сможем поднять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сможем поднять»

сможем поднятьto lift

Ты уверен, что сможешь поднять такой вес?
You sure you can lift this much weight?
Вы всерьез думаете, что она сможет поднять жирную задницу Мелани Опстад на вершину пирамиды?
Go ahead. You really think that she can lift Melanie Opstad's fat ass into pyramid formation?
Какое-то время я ничего не смогу поднять
I'm not suppose to lift anything for a while.
Вы знаете историю, как ребёнок застрял под машиной, а в его родителях проснулись скрытые силы, и они смогли поднять машину, чтобы спасти его жизнь?
You know that story where a child gets trapped under a car and their parent finds the superhuman strength to lift the car and save the child's life?
Они хотели, чтобы я знал, неважно, что они выберут, они смогут поднять мою рубашку и считать меня демоном.
They wanted me to know that whenever they choose, they can lift up my shirt and demonize me.
Показать ещё примеры для «to lift»...

сможем поднятьcould lift

Может, мы сможем поднять ее домкратом.
We could lift it with the car jack.
Эд играет в карты с тех пор, как смог поднять колоду. Вскоре он обнаружил, что имеет огромное преимущество.
Ed has been playing cards since he could lift them up, and he soon discovered that he had a big advantage.
Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень?
But who well could lift so complex reef?
Мэтти, как считаешь, сможешь поднять его в одиночку?
Mattie, you think you could lift that on your own?
Я бы ожидал, что он сможет поднять нас обоих одной рукой.
I'd estimate he could lift us both with one arm.
Показать ещё примеры для «could lift»...

сможем поднятьcan't lift

Ты наверное хочешь спросить: «Если Бог такой могущественный, и может сделать все, может ли Он создать такой тяжелый камень, который Он не сможет поднять»?
Is your question, «If God is so powerful and He can do anything, can He make a stone so heavy that He can't lift it»?
У меня на хряще столько рубцовой ткани, а плечевой нерв так поврежден, что я не смогу поднять клюшку над головой.
There's so much scar tissue on my labrum and damage in my nerves on my shoulder that I can't lift a club above my head!
Ты знаешь что не сможешь поднять ремень не надев специальный ремень для его поднятия.
You know you can't lift your lifting belt without wearing your belt-lifting-belt.
Ставлю десятку, что ты не сможешь поднять Джина.
There's more where that came from. Ten bucks says you can't lift Gene.
Думаю я не смогу поднять ногу так высоко.
I think I can't lift my leg that high.
Показать ещё примеры для «can't lift»...

сможем поднятьcan get

Если только мы сможем поднять производство трисилката до необходимого уровня, то сможем сделать свою собственную очистку. Хм?
If only we can get trisilicate production up to the necessary level, we shall be able to do our own refining.
Каждый дурак сможет поднять летательный аппарат в воздух.
Any fool can get a flying machine off the ground.
Если мы сможем поднять температуру Годзиллы достаточно высоко, бактерии должны сработать.
If we can get Godzilla's temperature high enough, the bacteria should work.
— Вы сможете поднять самолет в воздух?
Can you get the plane in the air?
Я говорю, что возможно вы сможете поднять два или три куска, если вычистите все тут сейчас же.
I'm saying you can probably salvage... Two or three grand if you get to cleaning right now.
Показать ещё примеры для «can get»...

сможем поднятьcan raise

Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want.
С этим мы сможем поднять занавес.
With this, we can raise the curtain for now.
Может, в этот раз вы сможете поднять до $3 млн.
Maybe you can raise the bail to $3 million this time.
Значит, если мы сможем поднять температуру Годзиллы...
So, if we can raise Godzilla's temperature...
Чем больше вопросов мы сможем поднять, тем большее бремя доказательств ляжет на Вашингтон.
The more questions we raise, the more the burden of proof shifts to Washington.