смог предложить вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смог предложить вам»

смог предложить вамcan't offer you

Мы не сможем предложить вам подарок, если вы не знаете, что вам нужно.
We can't offer you a gift if I don't know what you want.
Боюсь, не смогу предложить вам чай.
I can't offer you any tea, I'm afraid.
Доктор не сможет предложить вам то, что предлагаю я.
A doctor can't offer you what I'm offering.
advertisement

смог предложить вамable to offer you

Но в ближайшем будущем я смогу предложить вам возможность увидеть спектр, ранее недоступный невооруженному глазу... инфракрасные и рентгеновские лучи ультрафиолет.
But within the very near future, I'll be able to offer you the ability to see into a spectrum never before seen by the naked eye... infrared, x-rays, ultraviolet.
Ну это хорошо, потому что если бы вы сделали это, я бы не смог предложить вам работу.
well, that's good, because if you had, I wouldn't be able to offer you a job.
advertisement

смог предложить вамcould offer

Что смогу предложить вам светлое будущее или что смогу позаботиться о твоем ребенке, пока ты в тюрьме.
That I could offer you a hopeful future or that I could take care of your child until you could.
Так рад, что смог предложить вам ваш любимый столик.
So glad we could offer your favourite table.
advertisement

смог предложить вам — другие примеры

Уверяю, никто не сможет предложить вам более высокую цену.
I assure you no one else can meet the figure named by my syndicate.
Возможно, я смогу предложить вам работу в своем доме.
PERHAP I SHALL BE ABLE TO OFFER YOU A PLACE IN MY HOUSEHOLD.
Извините, что не смогла предложить вам чашечку чаю.
I'm sorry I couldn't offer you a cup of tea.
Но даже если я Вас найму, вероятно, по окончании года я не смогу предложить вам что-то еще.
But even if I did take you on, it's very likely once the year was up, I couldn't give you anything else.
И мне жаль, но мы не сможем предложить вам оплату сейчас, но если это сработает...
And I'm sorry we can't offer you a stipend at this time, but if things work out...
Показать ещё примеры...