смог предложить вам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смог предложить вам»
смог предложить вам — can't offer you
Мы не сможем предложить вам подарок, если вы не знаете, что вам нужно.
We can't offer you a gift if I don't know what you want.
Боюсь, не смогу предложить вам чай.
I can't offer you any tea, I'm afraid.
Доктор не сможет предложить вам то, что предлагаю я.
A doctor can't offer you what I'm offering.
advertisement
смог предложить вам — able to offer you
Но в ближайшем будущем я смогу предложить вам возможность увидеть спектр, ранее недоступный невооруженному глазу... инфракрасные и рентгеновские лучи ультрафиолет.
But within the very near future, I'll be able to offer you the ability to see into a spectrum never before seen by the naked eye... infrared, x-rays, ultraviolet.
Ну это хорошо, потому что если бы вы сделали это, я бы не смог предложить вам работу.
well, that's good, because if you had, I wouldn't be able to offer you a job.
advertisement
смог предложить вам — could offer
Что смогу предложить вам светлое будущее или что смогу позаботиться о твоем ребенке, пока ты в тюрьме.
That I could offer you a hopeful future or that I could take care of your child until you could.
Так рад, что смог предложить вам ваш любимый столик.
So glad we could offer your favourite table.
advertisement
смог предложить вам — другие примеры
Уверяю, никто не сможет предложить вам более высокую цену.
I assure you no one else can meet the figure named by my syndicate.
Возможно, я смогу предложить вам работу в своем доме.
PERHAP I SHALL BE ABLE TO OFFER YOU A PLACE IN MY HOUSEHOLD.
Извините, что не смогла предложить вам чашечку чаю.
I'm sorry I couldn't offer you a cup of tea.
Но даже если я Вас найму, вероятно, по окончании года я не смогу предложить вам что-то еще.
But even if I did take you on, it's very likely once the year was up, I couldn't give you anything else.
И мне жаль, но мы не сможем предложить вам оплату сейчас, но если это сработает...
And I'm sorry we can't offer you a stipend at this time, but if things work out...
Показать ещё примеры...