смиряться — перевод на английский

Варианты перевода слова «смиряться»

смирятьсяaccept

Ты ни с чем не смиряешься.
You accept nothing.
Ты знаешь, какие женщины смиряются с тем, что их не целуют?
Do you know what kind of women accept not being kissed?
Конечно, в нашем возрасте счастья не обретают, но можно постараться быть немного спокойнее, смиряться со многим.
It isn't at our age that we attain happiness, but we can at least manage to be calmer, to accept things.
Я смиряюсь с непониманием того, почему ты всё ещё в моей ванной.
I accept not to understand why you're still in my bathtub.
Не хочу показаться бесчувственным, но я запрограммирован смиряться со смертями пациентов с профессиональной отчужденностью.
I don't mean to seem unfeeling, but I'm programmed to accept the loss of a patient with professional detachment.
Показать ещё примеры для «accept»...
advertisement

смирятьсяtolerate

Мы видим смертный грех на каждом углу... в каждом доме... и мы смиряемся с этим.
We see a deadly sin on every street corner... in every home... and we tolerate it.
Мы смиряемся с этим с утра до вечера.
We tolerate it morning, noon, and night.
Мы смиряемся с этим, потому что это общепринято... это... это повседневно.
We tolerate it because it's common... it's... it's trivial.
На самом деле она должна уйти после этого, потому что я не собираюсь смиряться с этим в моём доме.
In fact, she's got to leave after this because I won't tolerate this in my shop.
Каким-то образом ты должен научиться смиряться с фактом, что мы не спасаем людей.
Somehow you have to learn to tolerate the fact that we don't save people.