смертной казни через — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смертной казни через»
смертной казни через — death by
Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.
Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning.
Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение.
He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.
сего сентября восьмого дня 1812 года... Военно-судебная комиссия приговорила обвиняемых к смертной казни через расстреляние.
on this day, September 8 of the year 1812... the military judicial commission sentences the accused to death by shooting.
За вражескую деятельность против польского государства суд приговаривает сержанта Яна Крыницкого к понижению в звании и смертной казни через расстрел.
Having been proven guilty of sowing defeatism... platoon leader Jan Krynicki is sentenced... to death by firing squad... and will be executed at dawn.
advertisement
смертной казни через — sentenced to death by
Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.
John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.
"Леонард Джексон и Валентин Козак приговорены к смертной казни через повешение за убийство детектива Риса.
— Leonard Jackson and Valentine Kozak have been sentenced to death by hanging for the murder of Detective Rhys.
На Нюрнбергском процессе приговорены к смертной казни через повешение.
Keitel and Jodl were sentenced to death in Nuremberg and executed.
advertisement
смертной казни через — hanged by the
Я понимаю, что наказанием за мои преступления будет смертная казнь через повешение.
I understand that the sentence for my crimes is to be hanged by the neck until dead.
Эркюль Фламбо, в соответствии с законом и требованиями справедливого наказания и возмездия, я приговариваю вас к отправке отсюда и к смертной казни через повешение.
Hercule Flambeau, in accordance with the law and the requirements of just punishment and retribution, I sentence you to be taken from this place and hanged by the neck until you are dead.
И предайте смертной казни через повешение.
Be him hanged by the neck until he is dead.
advertisement
смертной казни через — другие примеры
Его величество король повелевает подвергнуть смертной казни через повешение человека по имени Нежность.
By order of the King, the High Executioner will perform his duties on one Gentle. Who's he?
Вина его отягощается и он приговаривается к смертной казни через повешение. Судебное решение от 18 октября 1916 года. То есть сегодня.
This adjudgement was released today, 18th of October 1916.
Хотя ты никогда не ценила людской любви вынуждены тебя приговорить к смертной казни через повешение,
But you never cared about love and you're gonna die on the gallows
Я считаю своим долгом выразить удивление что вам не предъявлено обвинение в государственной измене, за которую вас бы приговорили к смертной казни через повешение.
I feel it is my duty to wonder aloud... why you were not charged with treason to the Crown, a charge that carries a penalty of death by hanging.
...за преднамеренное убийство Эбигейл Макгинти я приговариваю вас к смертной казни через повешение.
I sentence you to be taken from here to a place of execution and there to be hanged by the neck until you are dead.
Показать ещё примеры...