смерти моего отца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смерти моего отца»
смерти моего отца — my father's death
...насчёт смерти моего отца.
It's about my father's death.
Капитан, Вы выяснили, что явилось причиной смерти моего отца?
Captain, have you found out what caused my father's death?
Иероним, вы предсказали смерть моего отца.
Hieronymous, you foretold my father's death.
А также, что определённые подробности, касающиеся смерти моего отца, не попадут в газету, директором которой вы являетесь
And also that certain revelations about my father's death could be kept out of the newspaper of which you happen to be a director.
Цены здесь подскочили в 3 раза после смерти моего отца.
The cost has almost tripled since my father's death.
Показать ещё примеры для «my father's death»...
advertisement
смерти моего отца — my father died
Он считал, что смерть моего отца на совести кретина-бюрократа.
For him, my father died because of a stupid bureaucrat.
Она получила много из имущества после смерти моего отца.
She got a great deal from the estate after my father died.
После смерти моего отца я стал разносчиком песка. Как мой отец.
After my father died I became a sand-carrier, as he had been.
После смерти моего отца Коста Луна перешла ко мне.
When my father died, he left Costa Luna to me.
Спустя несколько дней после смерти моего отца он был у нас на пороге с щедрыми предложениями денег.
Only a few days after my father died, he was on my doorstep making generous financial proposals.
Показать ещё примеры для «my father died»...
advertisement
смерти моего отца — death of my father
Он всегда заботился обо мне после смерти моего отца.
He always took care of me after the death of my father.
Вскоре после смерти моего отца... я обнаружил свою мать повесившейся рядом с люстрой на кухне.
Not long after the death of my father I found my mother hanging from a light fixture in the kitchen.
Я только хочу... отомстить за смерть моего отца.
My only wish is to seek revenge for the death of my father.
Да, я... узнал, кое-что, вчера поздно вечером о смерти моего отца.
I learned some information late last night about the death of my father.
Но ничто, ни моя страсть, ни смерть моего отца, даже наш ребенок, не заставили тебя встать на мою сторону.
But nothing, not my passion, not the death of my father, not even our child could bring you to my side.
Показать ещё примеры для «death of my father»...
advertisement
смерти моего отца — my dad died
После смерти моего отца мне часто приходилось оставаться в детских лагерях.
After my dad died, I developed a short fuse.
После смерти моего отца мы каждое лето садились в машину и просто ездили.
Every summer after my dad died we'd get in the car and just drive.
Она всегда ненавидела врачей, но после смерти моего отца, всё вышло из-под контроля.
She's always hated doctors, but it's gotten out of control since my dad died.
Я знаю только, что через два года после смерти моего отца
All I knew was that two years after my dad died,
Из-за смерти моего отца?
About my dad dying?
Показать ещё примеры для «my dad died»...