смены часовых поясов — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «смены часовых поясов»
«Смены часовых поясов» на английский язык переводится как «time zone changes» или «time zone shifts».
Варианты перевода словосочетания «смены часовых поясов»
смены часовых поясов — jet lag
Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными.
The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick.
— Это из-за смены часовых поясов.
— Because of the jet lag.
Чертова смена часовых поясов убивает меня.
This bloody jet lag will kill me.
Ну там, из-за смены часовых поясов и прочего.
You know, with the jet lag and all.
Плаванье помогает при смене часовых поясов.
A swim might help your jet lag.
Показать ещё примеры для «jet lag»...
advertisement
смены часовых поясов — jet-lagged
Гари, тебе наверное плохо от смены часовых поясов.
Well, Gary, you must be jet-lagged.
Ладно, я сама не своя из-за смены часовых поясов.
Okay, this is just me being jet-lagged.
Я немного страдаю от смены часовых поясов.
I'm feeling a little bit jet-lagged.
Я сбита с толку сменой часовых поясов и не хочу уснуть.
I'm jet-lagged and I don't want to fall asleep.
Она устала со всей этой сменой часовых поясов, да ещё раздражена этим цветным пилотом в самолёте.
She's jet-lagged and still pretty wound up over having a Colored pilot.
Показать ещё примеры для «jet-lagged»...
advertisement
смены часовых поясов — lag
Почему на тебе не сказалась смена часовых поясов?
How do you not have jet lag?
Из-за синдрома смены часовых поясов?
For jet lag?
Мне показалось, ты сказал, что спать плохо при синдроме смены часовых поясов.
I thought you said sleeping was bad for jet lag.
Нет времени даже на привыкание к смене часовых поясов.
Not even time for jet lag.
Так что я отправлюсь туда, а тебе почему бы не пойти наверх проспать этот свой синдром смены часовых поясов, и я буду ждать тебя здесь вечером.
So I'll go there, and why don't you go upstairs to sleep off some of that jet lag, and I'll meet you here tonight.