слышали про — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слышали про»

слышали проheard about

— Ты слышал про Джулию Вулф?
— You heard about Julia Wolf?
Но я слышал про нового шерифа, Гиллепсби, что он просто болван.
I mean, I start to sweat. But I heard about this new chief. This Gillepsie?
Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ?
Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower?
Ты... ты слышал про Фата-моргану?
You... you heard about Fata-Morgana?
Я слышала про твою знакомую журналистку.
Charles... I heard about your reporter friend.
Показать ещё примеры для «heard about»...
advertisement

слышали проknow

Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
— Chuncho. — What? Do you know a Hotel Morelos in Ciudad Juárez?
Вы слышали про Оксфорд?
You know Oxford College?
— А... я слышал про каких-то Тырчиков.
— Oh, yeah. I think I know some Fudpuckers.
Слышь, Вырвиглаз, ты слышал про этого Брауэра?
Hey, Eyeball, you know that Brower kid?
— А вы слышали про Кетрин Берд?
— And you know Katherine Bird?
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

слышали проever heard of

Эй, ты слышал про перехват?
You ever heard of tackling?
Ты слышала про «Цивилизацию»?
You ever heard of Civilization?
Сеньор Эллман, ты слышал про Диего де Альмагро?
Senor Ellman, Have you ever heard of diego de almagro?
Ты слышал про Ланчонет?
Have you ever heard of the Luncheonette?
Ты ведь слышал про мандраж?
But have you ever heard of obtained syndrome?
Показать ещё примеры для «ever heard of»...
advertisement

слышали про've never heard of

Ты же явно инвалид: мелкий и не слышал про черепашек ниньдзя.
Your handicap's obvious. You're short, and you've never heard of the Ninja Turtles.
Я никогда не слышала про Бика Митчема.
— No, I've never heard of Bic Mitchum.
Ты не слышал про Тереси?
Y-you've never heard of Teresi?
Обычно мы просто ждём кучку парней которые не слышали про КТ никогда раньше
Usually, we just wait for a bunch of guys who've never heard of KT before.
Я в жизни не слышал про эту Вендетту, так что они не в списке врагов Убежища.
Listen, I've never heard of this Vendetta crew, so they're not on the Sanctuary watch list.
Показать ещё примеры для «'ve never heard of»...

слышали проheard anything about

Ты что-нибудь слышала про документ, имеющийся у «Мейл»?
Have you heard anything about this document the «Mail» has got?
Ты что-нибудь слышал про Джин?
Have you heard anything about Jin?
Ты когда-нибудь что-нибудь слышала про операцию под названием «Генуя»?
Have you ever heard anything about a black op called Genoa?
Ты что‎-нибудь слышала про Уилла‎?
Have you heard anything about Will?
Ты что-нибудь слышала про афтепати?
Have you heard anything about an after-party?
Показать ещё примеры для «heard anything about»...

слышали проheard something about

Я что-то слышал про городское собрание где-то сегодня утром.
I heard something about a town meeting somewhere this morning.
Я что-то слышал про молчание.
I heard something about no talking.
Я что-то слышала про освобождение под залог.
I heard something about a bail application.
Мартин, ты когда-нибудь слышал про шеддинг?
Martin, you ever hear about something called shedding?
Ты когда-нибудь слышал про кицунэ?
Have you ever heard of something called a kitsune?
Показать ещё примеры для «heard something about»...

слышали проfamiliar with

Ты слышала про сайт «мужчина по вызову»?
Uh, are you familiar with the website stud-for-hire?
Слышали про Приднестровье?
You're familiar with Transnistria?
— Ты когда-нибудь слышал про парабиоз?
Are you really not familiar with parabiosis?
Или Вы не слышали про Ближний Восток?
Or perhaps you're not familiar with the Middle East.
Слышали про нитрометановую топливную примесь?
Are you familiar with the racing fuel additive, nitro methane? Oh, yeah!
Показать ещё примеры для «familiar with»...

слышали про've heard the stories

Потому что ты вырос в месте, где слышал про нас одну историю и никто даже не сомневался в ней.
Because you grew up in a place hearing one story about us and nobody ever questioned that view.
Что слышал про твоё похищение.
He heard about the story of you being kidnapped.
Я много слышала про фронт.
Rumple, I've heard stories.
Кстати, слышал про тебя одну байку, когда ты работал в западном.
Hey, you know, I heard a story about you, when I was back in the West.
Я слышал про вас, мадам, и скажу об этом сразу. Я тебя здесь буду не терпеть.
I've heard the stories, madam, I tell you that at flagfall you are here on sufferance.