слишком низко — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «слишком низко»

«Слишком низко» на английский язык переводится как «too low».

Варианты перевода словосочетания «слишком низко»

слишком низкоtoo low

Он сказал, что ваша зарплата слишком низкая.
He said it was too low.
Мы слишком низко в атмосфере, чтоб держаться на орбите, капитан.
We are too low in the atmosphere to retain this orbit, captain.
Энергия все еще слишком низкая.
The power is still too low.
После двух недель, она отказалась от этого, сказала, что арендная плата была слишком низкой, и отказалась уезжать.
After two weeks, she disagreed and said the rent was too low and refused to move.
Было слишком низко.
It was too low.
Показать ещё примеры для «too low»...
advertisement

слишком низкоtoo short

Слишком высокие, слишком низкие, слишком темные, слишком светлые!
Too tall, too short, too dark, too light!
Я хочу взять его. Сиповиц думает, он слишком низкий.
— Sipowicz thinks he may be too short.
Слишком низкий.
Too short.
Слишком низкий и толстый.
Too short and too fat.
Слишком низкий и толстый.
Too short and too heavy.
Показать ещё примеры для «too short»...
advertisement

слишком низкоlow

Подождите, если у вас слишком низкая ставка, я немедленно дам распоряжение...
One moment, you make stake low, a hundred may be enough. I see.
А моё давление? Оно не слишком низкое?
What about my low blood pressure?
Для такого большого парня слишком низкая терпимость к болям в животике.
For a big fellow, he certainly has a low tolerance for tummy ache.
Только целились слишком низко.
Your aim was just low.
Даже для тебя это слишком низко.
Not even you would sink that low.
Показать ещё примеры для «low»...
advertisement

слишком низкоway too low

Слишком низкий для чего?
Way too low for what?
Слишком низко.
Way too low.
— Он слишком низко!
— He's way too low.
Гляжу на показания,Джимми — уровень кислотности слишком низок.
I'm looking at these readings, Jimmy, and the potency stats are way too low.
Во-первых, ты держишь кий слишком низко.
First of all, you're holding your stick way too low.
Показать ещё примеры для «way too low»...

слишком низкоit's too low

Слишком низко.
It's too low! — Quick!
Сначала слишком высоко, а теперь слишком низко?
First it's too high. Now it's too low?
Нет, слишком низко.
No, it's too low.
Слишком низкое, Райн
It's too low, Ryan.
— Нет, слишком низко.
No, it's too low.
Показать ещё примеры для «it's too low»...

слишком низкоnew low

Это слишком низко, даже для тебя, мама.
This is a new low, even for you, Mom.
Заколоть старика даже для тебя слишком низко.
Even for you, stabbing a senior would be a new low.
Это слишком низко, даже для тебя.
This is a new low, even for you.
Это слишком низко использовать моего собственного сына против меня.
Now, that is a new low... using my own son against me.
Даже для тебя, папа, это слишком низко.
Even for you, Dad, that's a new low.
Показать ещё примеры для «new low»...

слишком низкоlittle low

Летаешь слишком низко?
Flying a little low?
Идёшь слишком низко, Рэйн.
Getting a little low there, Rain.
И еще Милнер, эта колымага, на которой ты ездишь, слишком низкая спереди.
And, Milner, the front end of this thing you're driving looks a little low.
Мм, ты спустилась слишком низко, Лойс
— Um, you're going a little low there, Lois.
Вы слишком низко в кресле.
All right, you're a little low on the table.