слишком много думаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком много думаешь»

слишком много думаешьthink too much

Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.
We think too much and feel too little.
Месье Вилла, вы слишком много думаете.
M. Villard, you think too much.
Послушай, мне кажется, ты слишком много думаешь.
Listen, it seems you think too much.
Может быть, я слишком много думаю.
Maybe I think too much.
Откуда ты знаешь, что я слишком много думаю?
How would you know if I think too much ? Shit !
Показать ещё примеры для «think too much»...
advertisement

слишком много думаешьoverthinking

— Мы не слишком много думаем об этом?
— Are we overthinking this?
Но, возможно, я слишком много думаю об этом.
So why do I sense a new-found sense of optimism in the air? But maybe I'm overthinking this.
— Ты слишком много думаешь.
— You're overthinking this.
Ты слишком много думаешь.
You're overthinking.
Пожалуйста, мне кажется.. что ты слишком много думаешь об этом
Please, I feel... I feel you overthinking this already.
Показать ещё примеры для «overthinking»...
advertisement

слишком много думаешьover-thinking

И ты слишком много думал о безопасности,
And you're over-thinking safety,
Не думаю, что говорила тебе это раньше, но может ты слишком много думаешь над этим?
You know, I don't think I've ever said this to you before, but maybe you're over-thinking this.
Слишком много думаешь, Энни.
You're over-thinking, Annie.
Ты слишком много думаешь.
You're over-thinking this, man.
Ты слишком много думаешь, Кейси.
You're over-thinking this, casey.
Показать ещё примеры для «over-thinking»...
advertisement

слишком много думаешьtoo much

Может, потому что вы слишком много думаете головой...
Then perhaps you use your head too much...
Может быть, я слишком много думаю о разных ситуациях, и о том, что говорят люди.
Maybe I read too much into situations and what people say.
Думаю каждый скажет обо мне тоже самое, я слишком много думаю.
I think that's what everybody would say about me, that I care too much.
"Ты слишком много думаешь, Нейтан.
"you're too much of a thinker, Nathan.
Если вы будете слишком много думать о том, что он уже должен делать, или что делают другие дети его возраста, вы сойдете с ума.
If you worry too much about whathe suld be able to do by now or what other kids his age are doing, it's gonna drive you crazy.

слишком много думаешьlot of thoughts

Я думаю, ты слишком много думаешь об этом.
I think you're thinking about it a lot.
{\fs17.551}Ты слишком много думаешь.
Seems you have thinks a lots.
Не скажешь, что в последнее время вы слишком много думали о нем.
It doesn't sound like you thought a lot of him.
Ладно, ты явно слишком много думаешь об этом.
Well, you've obviously put a lot of thought to this.
Не, мне кажется, я слишком много думаю о том как отобрать у тебя ствол.
No, I mean, I mean I'm having, like, a lot of thoughts about grabbing your gun.