сливочный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сливочный»

На английский язык «сливочный» переводится как «creamy».

Варианты перевода слова «сливочный»

сливочныйcreamy

Такая возможность еще была, когда ты откуда-то раздобыл кучу сливочных пончиков.
It was back then you found that stock of creamy donuts.
А вот и вкусный сливочный суп!
And nice, creamy soup!
Простое, сливочное английское обаяние, рядящееся в тигровую шкуру.
Simple creamy, English charm playing tigers.
Сливочная Англия!
— England and cream! — Creamy old England!
Потом я встретила человека, который мог бы мне понравится, но на нем был сливочный соус.
Then I met somebody I could like, and he had creamy Italian.
Показать ещё примеры для «creamy»...

сливочныйcream

К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и... бекон.
Here's what you didn't know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and... bacon.
Это пшеничный хлеб и сливочный сыр.
It's whole wheat bread and cream cheese. Paprika makes it pink. — Mr Greene.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
I got here a cream cheese and lox on a bagel.
Вы заказывали сливочный сыр и бейгл с лососем?
Did you ask for a cream cheese and lox on a bagel?
Кто заказал сливочный сыр и бейгл с лососем?
Somebody asked for a cream cheese and lox on a bagel.
Показать ещё примеры для «cream»...

сливочныйbutter

— Масло сливочное.
Butter.
Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side.
С небольшим куском сливочного масла, медленно растекающимся по сочной поверхности. Или это что-то еще более смелое, что-то во французском стиле?
With a knob of golden butter slowly sinking into its succulent surface, or is it something altogether more adventurous in the French style, perhaps?
Сливочное с пеканом?
Butter pecan?
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня.
Butter pecan for you, maple walnut for me.
Показать ещё примеры для «butter»...

сливочныйfudge

Тут на дне — сливочная помадка.
They got the fudge on the bottom.
Ванильный пирог с горячей сливочной помадкой и посыпкой.
Can I have a vanilla sundae with hot fudge and sprinkles.
Даже в холодильнике появилась сливочная помадка.
There's even some fudge in the fridge.
Не забудь свою сливочную помадку!
Don't forget your fudge!
Вау, я бы вдул ей прямо сейчас со сливочной помадкой и вишенкой сверху.
Whoa, I would do her in a minute with fudge and a cherry on top.
Показать ещё примеры для «fudge»...

сливочныйsundae

Он был в буфете и ел сливочное фруктовое мороженое.
He was at the snack bar eating a hot fudge sundae.
Один физик приходил каждую неделю в кафе-мороженое и заказывал сливочное мороженое для себя и одно ставил на пустое место рядом с собой.
This physicist goes into an ice cream parlor every week and orders an ice Cream sundae for himself, and then offers one ?
Когда я была в третьем классе, ученик, который запомнит максимальное количество цифр числа пи, получал сливочное мороженое до конца недели.
When I was... in the third grade, the student who memorized the most numbers in pi won an ice cream sundae for the rest of the week.
Он ест это сливочное мороженое с Тайгером Вудсом.
He's eating a sundae with Tiger Woods.
Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
From now on I only want to eat burgers and French fries and ice-cream sundaes.
Показать ещё примеры для «sundae»...

сливочныйbuttercream

На ужин были фазан и бордо, густое, как сливочный крем.
Dinner of pheasant with Bordeaux rich as buttercream.
Это был сливочный крем.
That was buttercream.
Я подумала, что тот, кто заказал шестислойный торт со сливочным кремом, должен получать бонусы.
I figured anybody who houses a six-layer buttercream on his own should benefit.
А торт был ванильным со сливочной глазурью.
And the cake was vanilla with a buttercream frosting.
Охлажденный кофе для Сливочной Принцессы.
Got a iced coffee for Princess Buttercream?
Показать ещё примеры для «buttercream»...