след на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «след на»
след на — trace on
А если мы нашли этот след на жертве убийства...
So,if we have trace on our murder victim...
У нас есть след на Инфракрасном.
HELICOPTER PILOT OVER RADIO: We had a trace on IR.
Нашла какой-нибудь след на пассажирском сиденье?
Did you find any trace on the passenger side?
Но безжалостные захватчики оставили мало следов на Земле, а самое главное изобретение того времени было ассирийцам едва известно.
But the ruthless warmongers have left little trace on the world, and the biggest legacy of this time was one the Assyrians were barely aware of.
Я нашел след на копье и досках лодки.
I did find trace on the spear and the planks of the dory.
Показать ещё примеры для «trace on»...
advertisement
след на — tracks in the
— Мы пойдём по их следам на снегу.
— We follow their tracks in the snow.
Ни дыма от пожаров, ни следов на снегу, ничего.
No smoke from fires, no tracks in the snow, nothing.
Если мы начнем с дома, который он навестил, просто нужно идти по его следам на снегу...
If we start at a house he's visited, we'll just have to follow his tracks in the snow...
Давайте развернемся, вернемся к подножию горы и пойдем по своим следам на снегу.
Let's turn around... head back down the mountain, and follow your tracks in the snow.
Следы на твоих руках, ты тут Была... что, уже два или три дня?
The tracks on your arms. You've been here two days straight?
Показать ещё примеры для «tracks in the»...
advertisement
след на — marks on
Трава будет оставлять следы на нашей коже.
The grass will make marks on our skins.
Вы, э, вы также сделали эти следы на полу?
Did you, er, did you also make those marks on the floor over there?
Следы на полу.
Marks on the floor.
Я думаю, тебе показалось, что ты видела следы на спине.
No, I believe you think you saw marks on your back.
Обе с такими же следами на лице.
Both with the same marks on their faces.
Показать ещё примеры для «marks on»...
advertisement
след на — footprints in the
Я чувствую их следы на песке.
I can feel their footprints in the sand.
Этот человек, кем бы или чем бы он не был, — не оставил никаких следов на снегу.
The man — whoever he was, whatever he was — had left no footprints in the snow.
Мы будем, словно следы на песке.
We will be like footprints in the sand.
Следы на косматом ковре!
Footprints in the shag carpet.
Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся — почему окно открыто?
Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains — why is it open?
Показать ещё примеры для «footprints in the»...
след на — residue on
Но следы на руках одного из них показывают, что он недавно стрелял из пистолета.
But residue on one of their hands shows that he recently fired a gun.
— Какие-то следы на стене и полу.
— There's residue on the wall.
Есть следы на руках Джеймса?
Any residue on James's hands?
Какие-нибудь следы на второй половине ковра?
any residue on this other half of the carpet?
Следы на беспроводном микрофоне — это трансмиссионное масло с частицами автомобильной стали.
The residue on the wireless mike is transmission fluid with 41-40 steel particulates.
Показать ещё примеры для «residue on»...