следовать фактам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следовать фактам»
следовать фактам — to follow the facts
Я готова следовать фактам, куда бы они не привели.
I'm prepared to follow the facts wherever they might lead.
Я верю в способность народа Америки следовать фактам, если их ему представят, и я обвиняю мое правительство, что оно не дает американскому народу факты.
I have complete faith in the ability of the American people to follow the facts if you give them, and my charge against my government is we're not giving the American people the facts.
Уверен, она будет следовать фактам.
— I'm confident she'll follow the facts.
Помощника прокурора, который слишком боится следовать фактам потому, что семья слишком могущественная.
Is an ADA who's too afraid to follow the facts because the family has too much muscle.
следовать фактам — educated guess
И, следуя фактам, я бы сказал...
OK. As an educated guess, I'd say it was...
Ну, это департамент документации, следуя фактам скажу, что пришла за документацией.
— Well, this is the Department of Records, so I'm going to make an educated guess and say she came here for a record.
следовать фактам — facts
Ты можешь позволить эмоциям взять вверх над рассудком, я следую фактам.
You might let emotions cloud your judgment, I'm after the facts.
Надо следовать фактам.
Try the facts.
следовать фактам — другие примеры
Из того, что я рьяный мазохист, следует факт моей дружбы с Илаем.
Being a devout masochist, it follows that I am Eli's best friend,
Ты можешь позволить эмоциям взять вверх над рассудком, я следую фактам.
And no indication of what it was for. Where's this #500 now?
Я просто следую фактам, как мы это всегда делаем.
I'm just following the evidence, like we're supposed to do.