слабость к — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «слабость к»
«Слабость к» на английский язык обычно переводится как «weakness for» или «fondness for».
Варианты перевода словосочетания «слабость к»
слабость к — weakness for
Вы все также питаете слабость к бриллиантовым браслетам?
Do you still have that awful weakness for diamond bracelets?
Она питала слабость к фильмам ужасов.
She had a weakness for horror movies.
Кроме того, у меня особая слабость к беднь*м, к рабочим...
I also have a special weakness for the poor.
Моя дорогая, вы знаете мою слабость к людям искусства.
— You know my weakness for artists, my dear friend.
Женщины имеют слабость к геям.
Women have a weakness for gays.
Показать ещё примеры для «weakness for»...
advertisement
слабость к — soft spot for
Ты питаешь слабость к чернокожим женщинам, Оливьеро?
You have a soft spot for black women, Oliviero?
Я знаю даже, что какое-то время Фанфан питала слабость к тебе.
I know Fanfan had a soft spot for you.
У меня слабость к бродячим кошкам.
I have a soft spot for stray cats.
У Рури всегда была слабость к женщинам.
R uairi always had a soft spot for women.
У тебя всегда была слабость к детям.
You always did have a soft spot for kids.
Показать ещё примеры для «soft spot for»...
advertisement
слабость к — thing for
Я просто питаю слабость к ножам!
I have this thing for knives.
Нам нужна «горячая» 15-тилетняя азиатская девушка со слабостью к умным парням.
We need a hot 15-year-old Asian girl with a thing for smart guys.
Хм, я питаю слабость к придуркам.
Well, I do have a thing for jerks.
Он питает слабость к подпорченному товару?
Has he got a thing for sullied goods?
У меня слабость к балалайкам.
I got this thing for Balalaikas.
Показать ещё примеры для «thing for»...
advertisement
слабость к — sucker for
Ты что, имеешь слабость к пропащим людям?
Oh, boy, are you a sucker for a lost cause or what?
У неё слабость к Восьмой поправке.
She's a sucker for Eighth Amendment arguments.
Но у меня-то есть слабость к людям, которые пытаются помочь своим детям.
But I'm a sucker for people trying to help their kids out.
У меня слабость к безобидным недоступным мужчинам, делающим комплименты
I'm a sucker for non-threatening, unavailable men who compliment me.
У меня слабость к такому.
I'm kind of a sucker for that.
Показать ещё примеры для «sucker for»...