слабость к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «слабость к»

«Слабость к» на английский язык обычно переводится как «weakness for» или «fondness for».

Варианты перевода словосочетания «слабость к»

слабость кweakness for

Вы все также питаете слабость к бриллиантовым браслетам?
Do you still have that awful weakness for diamond bracelets?
Она питала слабость к фильмам ужасов.
She had a weakness for horror movies.
Кроме того, у меня особая слабость к беднь*м, к рабочим...
I also have a special weakness for the poor.
Моя дорогая, вы знаете мою слабость к людям искусства.
— You know my weakness for artists, my dear friend.
Женщины имеют слабость к геям.
Women have a weakness for gays.
Показать ещё примеры для «weakness for»...
advertisement

слабость кsoft spot for

Ты питаешь слабость к чернокожим женщинам, Оливьеро?
You have a soft spot for black women, Oliviero?
Я знаю даже, что какое-то время Фанфан питала слабость к тебе.
I know Fanfan had a soft spot for you.
У меня слабость к бродячим кошкам.
I have a soft spot for stray cats.
У Рури всегда была слабость к женщинам.
R uairi always had a soft spot for women.
У тебя всегда была слабость к детям.
You always did have a soft spot for kids.
Показать ещё примеры для «soft spot for»...
advertisement

слабость кthing for

Я просто питаю слабость к ножам!
I have this thing for knives.
Нам нужна «горячая» 15-тилетняя азиатская девушка со слабостью к умным парням.
We need a hot 15-year-old Asian girl with a thing for smart guys.
Хм, я питаю слабость к придуркам.
Well, I do have a thing for jerks.
Он питает слабость к подпорченному товару?
Has he got a thing for sullied goods?
У меня слабость к балалайкам.
I got this thing for Balalaikas.
Показать ещё примеры для «thing for»...
advertisement

слабость кsucker for

Ты что, имеешь слабость к пропащим людям?
Oh, boy, are you a sucker for a lost cause or what?
У неё слабость к Восьмой поправке.
She's a sucker for Eighth Amendment arguments.
Но у меня-то есть слабость к людям, которые пытаются помочь своим детям.
But I'm a sucker for people trying to help their kids out.
У меня слабость к безобидным недоступным мужчинам, делающим комплименты
I'm a sucker for non-threatening, unavailable men who compliment me.
У меня слабость к такому.
I'm kind of a sucker for that.
Показать ещё примеры для «sucker for»...