скреплять — перевод на английский

Варианты перевода слова «скреплять»

скреплятьheld

Они скрепляли наш мир.
They held our world together.
Кэт, именно их дружба скрепляла королевства воедино.
Cat, their friendship held the kingdoms together.
этот фильм для меня, он вроде как скреплял мою жизнь в то время, когда я нуждался в этом больше всего.
This movie, for me it, kind of, held my life together at a time when I needed it most.
Ты всегда скреплял эту семью
You've always held this family together.
1500 лет назад бревна скрепляли веревками, выдержат они и сейчас.
These ropes held for 1500 years, and they will keep for now.
Показать ещё примеры для «held»...
advertisement

скреплятьtogether

Сейчас ежегодно продаётся более 11 миллиардов скрепок, но согласно последним исследованиям из 100 000 проданных скрепок только одна скрепляет бумаги.
Today more than 11 billion paperclips are sold annually, as a matter of fact, but a recent survey claimed that out of every 100,000 sold, only one in five are actually used to hold papers together.
КТ покажет нам только пластину и винты, которые скрепляют его череп.
CT is just gonna show us the plate and screws holding his skull together.
И эти секреты лучше любви, потому что они скрепляют людей.
And that secrets are better than love, because they kept people together.
Субстанция, которая нам нужна для запечатывания трещины — это инопланетный клей, настолько сильный, что скрепляет корпус космического корабля.
The substance we need so seal the rift is an alien adhesive, strong enough to keep the hull of a spacecraft together.
Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings, suspend Brazilian coffee beans off the ground to dry them, and hold together the world's longest fence.
Показать ещё примеры для «together»...