скорость света — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скорость света»

скорость светаspeed of light

Скорость света составляет 186 тысяч миль в секунду.
And, the speed of light is 186,000 miles a second.
Разделите расстояние до Марса на скорость света и получите время, необходимое для достижения световыми волнами Марса.
So, you divide the distance to Mars by the speed of light and you get the length of time it takes our light wave to reach Mars.
Видишь ли, Майкл, Вселенная расширяется... со скоростью света.
Space, you see, Michael, is all expanding... at the speed of light.
Природные явления не могут превышать скорость света.
No natural phenomena can move faster than the speed of light.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Eventually, we hope to have controlled acceleration up to the speed of light.
Показать ещё примеры для «speed of light»...
advertisement

скорость светаtraveling at the speed of light

# Я лечу со скоростью света
# I'm travelling at the speed of light
Сейчас «Вояджер» так далеко, что сигналу требуется около 15-ти часов, чтобы дойти до нас, хотя он и распространяется со скоростью света.
'Voyager is so far away that it takes the signal 'around 15 hours to arrive, travelling at the speed of light.'
Если бы в прошлый вторник случилось невероятное событие, и эта звезда взорвалась, мы не узнаем об этом еще семьдесят пять лет, пока эта любопытная информация не преодолеет гигантское межзвёздное расстояние со скоростью света.
In the unlikely event that Beta Andromedae blew itself up a week ago Tuesday we will not know of it for another 75 years as this interesting information, traveling at the speed of light crosses the enormous interstellar distances.
Эйнштейн не сказал ничего об объектах, уже двигающихся со скоростью света и быстрее.
Einstein said nothing about entities already traveling at the speed of light or faster,
Когда ты на скорости света движешься вместе с волной, я останавливаюсь во времени.
When you are traveling the speed of light alongside the wave... me... I appear... frozen in time.
Показать ещё примеры для «traveling at the speed of light»...
advertisement

скорость светаspeed

Четверть скорости света.
Sublight one-quarter speed.
Но — так же, как и поезд — они никогда не достигнут скорости света.
But just like the train, they never quite reach that ultimate speed.
Мы можем путешествовать со скоростью, во много раз превышающую скорость света.
We can travel many times that speed. Various multiples of «C.»
Если вы стоите неподвижно и включите фару на велосипеде, луч света излучится из нее со скоростью света.
If I'm standing stationary... and I switch on the headlight of the bike... that beam of light that comes out of the headlight... comes out at the speed of light... no other speed but the speed of light.
Когда настанет этот день, наши корабли и наши потомки приближаясь к скорости света, скользя по световым годам, будут мчаться вперед во времени и искать новые миры.
In that day, our machines and our descendants approaching the speed of light, will skim the light-years leaping ahead through time, seeking new worlds.
Показать ещё примеры для «speed»...
advertisement

скорость светаfaster than light

Он мечтает летать быстрее скорости света.
For him to travel faster than light.
Он что, верит, будто если передвигаться быстрее скорости света, можно было бы вернуться назад во времени?
So he believes that to travel faster than light would mean going backwards in time?
И чтобы попасть в прошлое, необходим большой звездолет или что-то, двигающееся быстрее скорости света?
So to travel back in time, you have to have a spaceship that can travel faster than light.
Ну, объекты, удаляющиеся друг от друга быстрее скорости света не способны увидеть друг друга, поскольку свет от одного никогда не достигнет другого.
Well, things that move apart faster than light can't ever see one another... because the light from one never catches up to the other.
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible.
Показать ещё примеры для «faster than light»...

скорость светаlightspeed

Принять истребителей на борт и готовиться к скорости света!
Get those fighters onboard and prepare for lightspeed.
Переходим на скорость света.
Jump to lightspeed.
Приготовиться к переходу на скорость света.
Prepare to jump to lightspeed.
Мы готовимся к скорости света. Э... ясно.
We're preparing for lightspeed.
Орудия работают, скорости света не будет.
The weapons work, but we've got no lightspeed.
Показать ещё примеры для «lightspeed»...

скорость светаlight

Ничто и никогда не сможет достичь скорости света.
Nothing can ever catch up with light.
То есть, скорость света — 186,000 миль в секунду, так что...
I mean, light travels at 186,000 miles per second, so...
— Дот ... — Исчезаю со скоростью света.
I'm out like the light.
Если бы они существовали, они бы постоянно тормозили скорость света.
If it existed, light would be slowed down by it and it isn't.
Так что, если развить эту нашу аналогию, «воды» нашей метафорической реки несутся со скоростью света...
So if we were to look at this a little more literally, the «water» of our metaphoric river is actually the light which speeds...