скорей к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скорей к»

скорей кsoon

Не волнуйся, ... он скоро к тебе вернется. Правда, слегка подпорченным.
You can have him back quite soon... and only slightly damaged.
Не волнуйся, скоро к ним привыкнешь.
Don't worry, you'll soon get used to them.
Ты скоро к нему привыкнешь.
You'll soon get used to the taste.
— Ну, ты скоро к этому привыкнешь..
Well, you'll soon get used to it.
Отлично, скоро к вам вернёмся.
All right, we'll check back in with you soon.
Показать ещё примеры для «soon»...
advertisement

скорей кambulance to

Нужна скорая к хоспису Трентон. Человек ранен.
I need an ambulance to Trenton Hospice, ASAP.
Диспетчер, пришлите скорую к северо-западной стороне Юрион Парка.
Dispatch, roll an ambulance to the northwest corner of Union Park.
Дона Эмилио Себриона, скорую к его дому, площадь кардинала Веллуги.
Don Emilio Cebrián an ambulance to his home, Velluga Cardinal Square
Это агент Вик, нужно подкрепление и машина скорой к ресторану «слоан»!
This is Agent Wick. I need Chase Squad backup and an ambulance to Sloan's Steakhouse. Now!
10-1, офицер ранен, пришлите скорую к Уобош Тауэр.
10-1, officer shot, roll an ambulance to Wabash Tower.
Показать ещё примеры для «ambulance to»...
advertisement

скорей кwill be with you shortly

Доктор Рид скоро к вам придет.
Dr. Reid will be with you shortly.
Ваш официант скоро к вам подойдет.
Your waiter will be with you shortly.
Скоро к тебе придут.
Someone will be with you shortly.
Медсестра скоро к вам подойдёт.
The nurse will be with you shortly.
Я скоро к вам вернусь.
I'll be with you shortly.
Показать ещё примеры для «will be with you shortly»...
advertisement

скорей кjoin

Мы скоро к тебе присоеденимся.
We'll join you shortly.
Я скоро к вам присоединюсь.
I'll join you in a moment.
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь.
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit?
Ступай в карету, мама, я скоро к тебе приду.
Go to the carriage, Mother, I will join you there.
Дитя моё, скажи гостям, что мы скоро к ним присоединимся.
Child, please tell our guests that we will join them presently.
Показать ещё примеры для «join»...

скорей кcome to

Иди скорее к нам, тут Элвис собрался сосать!
Yo, come here, man. Elvis is just about to suck a dick. Yeah.
Мотл, Цейтл и малыш... они скоро к нам приедут.
Motel, Tzeitel and the baby, they'll come too, you'll see.
Хозяин Пистоль, идите скорей к сэру Джону Фальстафу.
Mine host Pistol, you must come to Sir John Falstaff.
Маленький Чунг, иди скорей к мамочке!
Little Cheung, come to your mother.
Ваша компания скоро к нам присоединится?
This bunch that's coming in now?
Показать ещё примеры для «come to»...

скорей кbe right with

Нет проблем. Просто сядьте туда, скоро к вам подойдет консультант.
Just have a seat over there, and a counselor will be right with you.
Привет, Джейми, я скоро к тебе подойду.
Hey, Jamie, be right with you.
Они скоро к вам выйдут.
They'll be right with you.
Я скоро к тебе забегу.
I'll be right over.
Я скоро к тебе присоединюсь.
I'll be right there.
Показать ещё примеры для «be right with»...

скорей кget me to

Скоро к тебе обратятся.
You'll get a call mate. You will...
Тогда беги скорее к нему.
Then go get him.
Давай скорей к машине!
Get the car!
— Что ж, тогда скорее к делу.
— Oh, let's get at it then, shall we?
Скорее к моему офису. Остался последний шаг.
Get me to the office and step on it.

скорей кgo

Скоро к нам придет гость.
We're going to have a visitor.
Мы с Джеймсом ходили по улицам, раскручивали клуб, проводили разные мероприятия и очень скоро к нам начали выстраиваться очереди на всю улицу, и каждую ночь мы были забиты под завязку.
james and I hit the streets, promoted the club, held events and before you knew it there were lines going down the block, and every night we were packed to the rafters.
Все скорее к системе жизнеобеспечения!
Everybody, go to your own life support!
Йдите скорее к профессору!
Charlotte, go in to the Professor right away.
Бежим скорее к нам в номер, расскажем ей.
Neither can I. Let's go tell her right now.

скорей кbe joining us soon

А вы скоро к нему присоединитесь, если не присоединитесь ко мне.
And you'll join him soon if you don't join me.
Это три плачущих младенца, и скоро к ним присоединятся еще два.
Those three crying babies will soon be joined by two more.
Я скоро к вам присоединюсь.
I will join you soon.
Он скоро к нам присоединится.
He'll join us soon.
— Доктор Крейн скоро к нам присоединится?
— Will Dr Crane be joining us soon?