сконцентрированы на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сконцентрированы на»

сконцентрированы наconcentrate on

Люди должны быть сконцентрированы на вождении, а не смотреть на твой глупый знак.
People should concentrate on driving, not looking at your stupid sign.
Ты ведь не будешь полностью сконцентрирована на мне, пока не узнаешь, кто это звонит.
I can tell you won't be able to fully concentrate on me until you see who that is.
Я сконцентрирован на важных вещах.
I concentrate on the important things.
Пятна крови сконцентрированы на подушке и на спинке кровати.
Spatter is concentrated on the pillow, the headboard;
Видишь, Бобби, самые богатые американцы были сконцентрированы на Юге.
See, Bobby, the richest Americans were concentrated in the South.
advertisement

сконцентрированы наfocused on

Хокни больше всего был сконцентрирован на том, как живописец обводил изображение от линзы.
Hockney was mostly focused on how a painter could have traced images through a lens.
Я сконцентрирована на своей работе для вас, защищая Овальный кабинет, защищая президентство.
I am focused on doing my job for you... protecting the oval, protecting the presidency.
Мы не женаты. Мы оба сконцентрированы на карьере. Известно, что дети непослушные.
We're not married, we're both totally focused on our careers, babies are known to be sticky, and the average cost of raising a child is four-hundred-thousand dollars.
Он хочет поступить в кулинарный колледж, поэтому полностью сконцентрирован на работе.
He just wants to go to culinary school, so he's pretty focused on his job
Джона был так сконцентрирован на будущем, а я еще не была готова связать себя обязательствами до конца жизни.
Jonah was so focused on the future, and I just wasn't in a place where I was ready to commit for the rest of my life.
Показать ещё примеры для «focused on»...