сколько угодно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сколько угодно»

На английский язык «сколько угодно» переводится как «as much as you like» или «as many as you like».

Варианты перевода словосочетания «сколько угодно»

сколько угодноas much as

Плюс, ты можешь сколько угодно пялиться на Рейчел.
Plus, you get to stare at Rachel as much as you want.
Сколько угодно могу так бежать!
I can run as much as I have to with this!
Там бы они сколько угодно катались на лошадях.
Where they can ride horses as much as they want.
Они могут сколько угодно подбивать клинья к кому угодно, это ловушка.
They can do the dance of 7 veils as much as they want, they are lures.
Ты можешь сколько угодно винить во всём работу, но проблема в тебе.
You can blame this on our jobs as much as you want, but this is a «you» problem.
Показать ещё примеры для «as much as»...
advertisement

сколько угодноall you want

Кричи сколько угодно,Гарри!
Yell all you want, Harry!
Можешь критиковать сколько угодно.
Criticise it all you want.
— Мучьте и бейте меня сколько угодно!
You strike and torment me all you want.
Смейтесь, сколько угодно.
Laugh all you want.
И можешь таращить свои рыбьи глаза сколько угодно.
You can stare with those dead-ass eyes all you want.
Показать ещё примеры для «all you want»...
advertisement

сколько угодноas much as you want

Питер, если ты сейчас пойдёшь домой, мы вернём нашу старую кровать, и ты сможешь давить меня сколько угодно.
Look, Peter, if you come home now, we can get our old bed back, and you can snuge with me as much as you want.
Но если хотите бесплатный топинг для попкорна, спрашивайте сколько угодно.
Um, but if you want a free topper on your popcorn, come back as much as you want.
Прибереги страсть для поэзии. Сможешь писать её сколько угодно, когда станешь богатым и знаменитым.
Save your passion for your poetry, which you can write as much as you want once this makes you rich and famous.
Она может нравиться тебе сколько угодно, просто перестань так интересваться ей.
Like her as much as you want, just stop caring so much.
Можешь думать над этим сколько угодно.
You think it over as much as you want.
Показать ещё примеры для «as much as you want»...
advertisement

сколько угодноas long as

И вы сможете отправиться куда хотите и с кем хотите... и оставаться там сколько угодно.
And you can go anywhere you like, with anyone you like and stay as long as you like.
Что ж, мистер Ла Биф, можешь сколько угодно бродить по землям индейцев чокто.
Well, Mr. laboeuf, he can wander the Choctaw Nation for as long as he likes.
Можете взять сколько угодно времени, чтобы рассмотреть его.
You can take as long as you want to vet him.
Сколько угодно. Я не настаиваю.
as long as it takes. no pressure.
теперь у нас будет сколько угодно времени, чтобы разобраться с ним.
Now I intend on having as long as I like to take him out.
Показать ещё примеры для «as long as»...

сколько угодноas long as you want

Так что, располагайтесь и оставайтесь сколько угодно.
And you just make yourself right at home and stay as long as you want to.
Можете оставаться сколько угодно.
You can stay as long as you want.
Сколько угодно, ты же знаешь.
As long as you want. You know that.
Меня можно на сколько угодно, времени у меня вагон.
You can talk to me for as long as you want, because I have all the time in the world.
Ты можешь избегать Лорел, Оливер, и меня, избегай этого сколько угодно.
You can avoid Laurel, Oliver, avoid me, avoid this, as long as you want.
Показать ещё примеры для «as long as you want»...

сколько угодноany number

Ты можешь найти сколько угодно женщин как она. — Да.
You can find any number like her.
Сколько угодно раз!
Any number of times.
Вы можете получить сколько угодно помощников, пользоваться компьютерами.
You may have the services of any number of craftsmen, exclusive use of the computer facilities. Anything.
Нераскрытых убийств сколько угодно.
Any number of unsolved murders there are.
Могло быть сколько угодно причин, объясняющих высокую температуру у этого теленка.
That calf could have had any number of things wrong with it which might explain its high temperature.
Показать ещё примеры для «any number»...

сколько угодноtime

Дай мне пару минут. Конечно, сколько угодно.
Yeah, take your time.
И на будущее, можешь лечить полиомиелитников сколько угодно, но сам, смотри, не заражайся!
Next time, cure all the polio you want, but don't catch it!
Его можно выпить сколько угодно, а вот Руанда такое ароматное, что потом все покажется безвкусным.
You can drink it all the time but Rulander fills you up with aromas making sure you can't taste anything the next day.
«Сколько угодно раз» была великолепным выбором.
The Time After Time was a beautiful choice.
У нас впереди сколько угодно времени.
We don't have limited time.
Показать ещё примеры для «time»...

сколько угодноpay anything

Он попросил меня сказать вам, что он готов заплатить сколько угодно.
He asked me to tell you he is prepared to pay anything.
Я заплачу сколько угодно.
I will pay anything.
Заплачу, сколько угодно.
I'll pay anything.
— Мы заплатим сколько угодно.
— We'll pay anything.
Я заплачу сколько угодно, лишь бы Лили и Серена перестали меня саботировать.
I'd pay anything to get Lily and Serena to stop blackballing me.
Показать ещё примеры для «pay anything»...

сколько угодноwhatever

Альфонса можно осуждать сколько угодно, но лучше он от этого, увы, не станет.
Whatever is said about Alphonse today— -nothing can favourably influence my view of his character.
— Да, конечно, сколько угодно.
— Yeah, sure, whatever.
Можешь уговаривать себя сколько угодно, но когда «достаточно» будет действительно достаточно?
Tell yourself whatever you have to, but when will enough be enough?
Убеждай себя сколько угодно.
Whatever you gotta tell yourself.
,а там уж можешь сколько угодно... Ну ты поняла.
Something cropped up that we need to talk about, and then afterwards you can get on with whatever...
Показать ещё примеры для «whatever»...

сколько угодноplenty

Потому что возможности у меня были. Сколько угодно.
Because I could have, plenty.
Сколько угодно.
Plenty.
Сколько угодно воды.
Plenty of water.
Рыбы сколько угодно в океане.
There's plenty of fish in the ocean.
Но кажется, здесь тоже скоро будет сколько угодно такой же работы.
Mind you, it looks as though there'll be plenty of the same sort of work over here soon.
Показать ещё примеры для «plenty»...