скакун — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скакун»

«Скакун» на английский язык переводится как «stallion».

Варианты перевода слова «скакун»

скакунstallion

Иди в мою конюшню и возьми себе лучшего скакуна.
Go into my stable and take my finest stallion.
Между скакуном и мулом.
Between the stallion and the mule.
Княэь жалует тебе волю и скакуна, которого ты сам вырастил.
The Prince is giving you your freedom and the stallion you've raised yourself.
Лучший скакун моего мужа?
My husband's best stallion? Take it.
Упал с лошади во время игры в поло в Милане, с тех пор считает себя арабским скакуном.
Signore Balzoni was thrown from his horse during a polo match in Milan and ever since he's believed himself to be an Arabian stallion.
Показать ещё примеры для «stallion»...
advertisement

скакунhorse

Я не мог часто ходить на скачки, но я знал каждого скакуна.
I could hardly ever go to the races, nevertheless I knew every horse.
Он когда-то был самой быстрым скакуном в гонках колесниц.
I know this horse. He used to be the fastest horse in the Circus Maximus.
Кроме всего этого он украл горячего жеребца, очень дорогого, превосходного пегого скакуна из моей фамильной конюшни.
Not only that, but he stole a very spirited and valuable horse, a beautiful young pinto that belonged to my personal family stable.
Отличный скакун!
Nice horse!
Не было такого скакуна или зверя, с которым он не мог совладать.
There was not a horse or beast he could not master.
Показать ещё примеры для «horse»...
advertisement

скакунracehorse

Нет, скакун, который произвёл на свет нескольких чемпионов.
No, the racehorse. Sired some of the greatest champions in history.
Клиент подарил тебе скакуна?
Another client paid you with a racehorse?
Ты не сможешь превратить черепаху в скакуна.
You can't turn a turtle into a racehorse.
Слушай, Сэнди, знаю, я не похож на скакуна, но...
Listen, Sandy, I know I don't look like a racehorse, but... Stop!
3 года назад я бы сказал, что не важно, кто владелец скакуна.
Three years ago I would've said that a racehorse didn't care who his owner was.
Показать ещё примеры для «racehorse»...
advertisement

скакунsteed

Мой верный скакун.
My loyal steed.
Эй, для меня ты все такой же благородный скакун.
Hey you still look like a noble steed to me.
Мы украдём скакуна и доскачем до города.
We will steal a steed and we will ride to the next town.
Это создает важную связь... доверие между рыцарем и скакуном.
It builds an essential bond... the trust between knight and steed. Okay.
Зловещий скакун?
Evil Steed?
Показать ещё примеры для «steed»...

скакунprancer

Вперед, Танцор, вперед, Скакун...
On Dancer, on Prancer...
Скакун.
Prancer.
— Стремительный, Танцор, Скакун.
— Dasher, Dancer, Prancer. — What are you doing?
Есть ли у «Скакуна» служба помощи на дорогах?
Wonder if the Prancer has roadside assistance.
Интересно, я Стремительный или Скакун?
Hyah! Hmm, I wonder if I'm Dasher or Prancer.
Показать ещё примеры для «prancer»...

скакунthoroughbreds

Мы с тобой купили... чистокровного скакуна.
We got a racehorse here... a thoroughbred.
Так зачем мы привезли этого хрупкого породистого скакуна сюда?
So why have we brought this fragile thoroughbred here?
Раньше я постоянно торчала на ипподроме, и не хочу хвастаться, но у меня есть чистокровный скакун.
I used to go to the track all the time, and not to brag, but I do own a Thoroughbred.
— Он пошёл в конюшни, чтобы посмотреть нового скакуна.
— He's gone to the stables to see the new thoroughbred.
Я точно знаю, что Марсель де ла Вуазье хотел подарить ей своего скакуна.
I know it for a fact... that Marcel de la Voisier wanted to give her one of his thoroughbreds.
Показать ещё примеры для «thoroughbreds»...

скакунjumper

Скакун, гонщик.
Jumper, racer.
— Мы можем назвать его Веселый Скакун?
— Can we call it Jolly Jumper?
Сержант считает, что он был хорошим скакуном.
The sergeant reckons he was a jumper.
— Давай назовем его Веселый Скакун.
— Let's call it Jolly Jumper.
Когда, ты говоришь, он был скакуном?
When'd you say he was a jumper?
Показать ещё примеры для «jumper»...