сиятельство — перевод на английский

Варианты перевода слова «сиятельство»

сиятельствоladyship

Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
No, your Ladyship, it is very calm.
И «Скетч» для ее сиятельства.
And the Sketch for her ladyship.
— Ее сиятельство проснулась?
— Is her ladyship awake?
Ее сиятельство побелела, как эта скатерть.
Her ladyship was the colour of this cloth.
— Ее Сиятельство знает, на чем они порешили?
— Does her ladyship know how they left it?
Показать ещё примеры для «ladyship»...
advertisement

сиятельствоlordship

Ничего страшного, Ваше сиятельство. — Приятно слышать!
No offense taken, Your Lordship.
Его Сиятельство никогда не допустит этого.
His lordship would never let it happen.
Разве что Ваше Сиятельство не довольны.
Unless your lordship feels differently.
Его Сиятельства нет дома, но если сообщите нам свое имя...
His lordship is not at home, but if you will leave your name...
Он говорит, что у него срочное дело к Его Сиятельству.
He says he has urgent business with his lordship.
Показать ещё примеры для «lordship»...
advertisement

сиятельствоexcellency

— Да, ваше сиятельство.
— Your Excellency.
Ваше сиятельство,.. я надеюсь, вам больше не понадобится напоминать мне об этом.
Your Excellency, I trust you will not find it necessary to use that word again.
— Сию минуту, ваше сиятельство.
— Immediately, your excellency.
— Добрый день, ваше сиятельство.
— Good afternoon, your excellency.
Это жемчужина, ваше сиятельство.
A pearl, Excellency.
Показать ещё примеры для «excellency»...
advertisement

сиятельствоlordship's

Чтобы ручки его сиятельства не почернели, как твои.
We wouldn't want his lordship's hands to be as black as yours.
Мистер Кроули был кузеном Его Сиятельства и наследником его титула.
Mr Crawley was his lordship's cousin and heir to the title.
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства.
He can hardly manage his lordship's cases.
Мистер Кроули — кузен и наследник Его Сиятельства.
Mr Crawley is his lordship's cousin and heir.
Леди Флинтшир — кузина Его Сиятельства, как вы знаете.
As you know, Lady Flintshire is his lordship's cousin.
Показать ещё примеры для «lordship's»...

сиятельствоhighness

Прошу вас, ваше сиятельство, отъехать назад.
Please, Your Highness, come away from here.
Ваше сиятельство, левый Фланг 2-го батальона передвинут ближе к деревне Семеновской.
Your Highness, the left flank of the second battalion has been brought in closer to the village of Semyonovskaya.
Ваше сиятельство, можно сообщить что мы подверглись атаке террористов.
Your Highness, we want to launch a campaign... to inform the people that we were targets of a terrorist attack.
Да,Ваше Сиятельство?
Yes, your royal highness?
Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!
Please, Your Highness! For God's sake!
Показать ещё примеры для «highness»...