сих пор живы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сих пор живы»

сих пор живыstill alive

И если я до сих пор жив, то только потому, что он хотел, чтобы я выжил.
If I was still alive, it was because he wanted me that way.
— Я бы удивился, если бы он был до сих пор жив.
— Is he still alive?
Несмотря на всё это... Почему я до сих пор жив?
So then, why am I still alive?
Почему я до сих пор жив?
— Why am I still alive?
Почему я, почему я до сих пор жив?
Why me? Why am I still alive?
Показать ещё примеры для «still alive»...
advertisement

сих пор живыstill live

В то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной, там, в джунглях, люди до сих пор живут так, как жили их прапрадеды.
A modern civilization capable of sending men out into space. And yet, out there in the jungle people still live as their ancestors did.
Ли его отец до сих пор живут в доме?
Does his father still live in the house?
Говорить пока вы до сих пор живут!
Speak while you still live!
Ты до сих пор живёшь с мамой?
You still live with your mom?
Меня смущает, что ты до сих пор живешь со своими родителями.
It is so embarrassing that you still live with your parents.
Показать ещё примеры для «still live»...
advertisement

сих пор живыstill

Ты до сих пор жива благодаря твоим друзьям.
You are still here today because of your friends.
Было это лет 40 назад, а фраза до сих пор жива.
That was over 40 years ago, and the words still catch.
Это означает, что одна из них до сих пор жива.
That means one of them is still out there.
Давайте не будем впадать в крайности, есть нормальный мир, нормальных людей, в котором я вырос, и до сих пор живу.
Oh, come on, between these extremes there's a normal world of normal people, the one I grew up in and still inhabit.
Он до сих пор живет один.
He's still alone.
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement

сих пор живыalive

Годы спустя я нашел его: Я хотел, чтобы он видел, что я до сих пор живой, но тот уже сам скончался.
I wanted him to see I was alive, but he was dead.
— И сколько из них до сих пор живы?
— Three, but-— — And how many did you bring in alive?
По-вашему, почему я до сих пор жива?
How do you think I stay alive?
Он до сих пор жив?
He's alive?
Может объяснишь, почему ты до сих пор жива?
Is... Would you like to explain to me how you're alive?
Показать ещё примеры для «alive»...

сих пор живыlive

Чуть не потеряла... что ты до сих пор живешь со мной...
I almost forgot bringing it with me. Do you just live with me...
И он до сих пор жив?
And you let him live?
Вот почему ты до сих пор жив...
That's why you're gonna live.
Это ненормально, что мы до сих пор живём вместе.
It's weird that we live together.
Вот скажи... Ради чего ты до сих пор жил?
What have you Lived for, in your Life?
Показать ещё примеры для «live»...

сих пор живыstill breathing

Если отец ее преследовал, почему же она до сих пор жива?
If dad went after it, why is it still breathing air?
Тогда почему я до сих пор жив?
So, then why am I still breathing... sitting here with you?
— Каллахан до сих пор жив.
Callahan is still breathing.
Хочу позвонить своей дочери и агенту в Нью-Йорке, чтобы они знали, что я до сих пор жив.
I have to call my daughter, and I'd like to call my agent in New York and let her know I'm still breathing.
— Ты же до сих пор жив, правда?
You're still breathing, aren't you?