сити — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сити»

«Сити» на английский язык переводится как «city».

Варианты перевода слова «сити»

ситиcity

Автобус до Канзас Сити отправляется с четвертой площадки.
Bus for Kansas City leaving at gate number four.
Сент Луис и Канзас Сити.
Saint Louis and Kansas City.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
This fella lost his girl in Salt Lake City. Then he goes on to say the altitude is 5,400 feet.
— Есть что-нибудь до Бун Сити?
— You got anything going to Boone City?
Показать ещё примеры для «city»...
advertisement

ситиstarling city

В Старлинг Сити тысячи адвокатов.
There are a thousand lawyers in Starling City.
Ну, я вернулся в Старлинг Сити, и через несколько дней появился мститель.
Well, I returned to Starling City and a few days later, the vigilante appears.
Потому что Старлинг Сити — мой дом.
Because starling city is my home.
В Старлинг Сити начнется третья мировая война.
Starling City is ground zero to World War III.
Счастливых праздников. Старлинг Сити.
Happy holidays, Starling City.
Показать ещё примеры для «starling city»...
advertisement

ситиatlantic city

Смертоубийство в Нью-Йорк Сити повергло город в панику.
A blood bath in Atlantic City left New York a mess.
— Я сказал, я слышал историю про Атлантик Сити. — Что? Что?
— I heard the story about Atlantic City.
Если Монтгомери Клифт, который играл в "Отсюда в вечность" с Бертом Ланкастером, который играл в "Атлантик Сити" со Сьюзен Сарандон, которая играла в "Белом дворце" с Кевином Бейконом.
If Montgomery Clift, who was in From Here to Eternity with Burt Lancaster, who was in Atlantic City with Susan Sarandon, who was in White Palace with Kevin Bacon.
Лилу — беззубая нарвалиха которая потерялась и оказалась в Атлантик Сити (где куча казино) что, порой, случается с каждым из нас.
Leelu is a rare toothed, female narwhal who got disoriented and washed up in Atlantic City, as we all do from time to time.
Джефф и Одри пришлось ехать в Атлантик Сити, и другая пара тоже отпала.
Jeff and Audrey had to go to Atlantic City and the other couples canceled.
Показать ещё примеры для «atlantic city»...
advertisement

ситиscpd

Полиция Старлинг Сити не хочет давать отчета, но дорожные камеры засняли целое ограбление в этом происшествии.
The SCPD may not be willing to go on the record, but traffic cameras got the entire heist in this exclusive.
Лейтенант Кессель, полиция Старлинг Сити.
Lieutenant Kessel, SCPD.
Офицер Лэнс, Полицейский Департамент Старлинг Сити.
Officer Lance, SCPD.
Телефонные записи полицейского департамента Старлинг Сити.
SCPD phone records.
Но департамент полиции Старлин Сити объединился со Стрелой.
And the SCPD rallied behind a man in a hood.
Показать ещё примеры для «scpd»...

ситиstarling

Вы клялись защищать всех граждан Старлинг сити а не только богатых!
You swore to protect all the citizens of Starling, not just the wealthy!
Ну что, похоже Старлинг Сити вернулся к тому, что в нем только один Капюшон.
Well, it looks like Starling is back down to only one man in a hood.
Устройство Марков прошло свой последний Бета-тест этим утром пока мы говорим, Эпплайд Сайенс загружают его в машину, которая направится в Старлинг Сити.
The Markov device passed its final beta test this morning. Applied Sciences is loading it on a truck bound for Starling City as we speak.
Или ты просто мог бы вернуться со мной в Старлинг Сити.
Or you could just come back to Starling City with me.
Из Старлинг Сити.
To get out of Starling.
Показать ещё примеры для «starling»...

ситиccpd

— В полиции Централ Сити?
— The CCPD? — Yeah.
У полиции Централ Сити есть что-нибудь?
Does CCPD have anything?
Гриффин Грей, полиция Централ Сити!
Griffin Grey, CCPD!
Я работаю в полиции Централ Сити.
I work over at, uh, CCPD.
Нашу кричалку зовут Тина Боланд, бывший сотрудник полиции Централ Сити.
Our screaming Sonic lady has a name--Tina Boland, formerly of the CCPD.
Показать ещё примеры для «ccpd»...

ситиin central city

Все преступники Централ Сити с ума сошли?
Has every crook in Central City gone crazy?
Вот их адреса, оба из Централ Сити.
Here are both their addresses, both of them in Central City.
Ты, Харпер, Сара, фрик из Сентрал Сити, Охотница;
You, Harper, Sara, the freak in Central City, the Huntress;
Одна из самых богатых парочек Централ Сити.
One of the richest couples in central city,
Я обыскала все пустующие здания Централ Сити. Ни одно не подходит под описание.
I've searched all the vacant buildings in Central City and none of them fit the description that we need.
Показать ещё примеры для «in central city»...

ситиsalt

— Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
Any word on that storm lifting over Salt Lake, Clarence?
Эти следы сворачивают восточнее Солт Лейк Сити.
These tracks curve east before it gets to Salt Lake.
Вечеринки типа этой были для панков Солт-Лейк сити обычными.
Parties are like this in Salt Lake for us punks.
Надеюсь, Ваш полет до Солт Лэйк Сити будет приятным.
Enjoy your flight back to salt Lake.
Я не думаю, что он направляется в Солт Лейк Сити.
— I don't think he's going to Salt Lake. But that's where the closest hospital is.

ситиsiti

Твой сын влюблен в Сити...
Your son loves Siti..,..
Сити — мое имя
Siti is my name.
Меня, Сити, восхваляют растут во мне цветы, и рис
I, Siti, am praised. In me growflowers and rice.
Он обвиняется в убийстве Людиро и своей жены, Сити
He is charged with the murders of Ludiro, and his own wife, Siti
Он вырвал сердце Сити, своей жены, из ее тела
He subsequently cut Siti's heart from her body.

ситиplatte city

Вот как будем действовать... уезжаем в следующий понедельник после обеда, едем в Платт Сити.
How it's gonna be is we'll leave next Monday afternoon and ride down to Platte City.
Платт Сити в 30 милях к югу.
Platte City's 30 miles south.
Никакого Платт Сити не будет.
Ain't gonna be no Platte City.
Мы ищем жилье в Плэтт Сити.
We're looking at condos in platte city.
Я всё еще узнаю тебя, и если ты переедешь в Плэтт сити, тогда я буду видеть тебя всё меньше и меньше.
I'm still just getting to know you, And if you move to platte city, Then I'm gonna see you less and less.