системы жизнеобеспечения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «системы жизнеобеспечения»

системы жизнеобеспеченияlife support

В системе жизнеобеспечения.
Hooked into the life support.
Систему жизнеобеспечения немного закоротило.
Most unfortunate-a diode blew in one of the life support computers.
Компьютеры, системы жизнеобеспечения, вентиляционные системы, двигатели, даже реакторная камера дилития.
The computers, the life support, the ventilation, the engines. Even the dilithium chamber.
Включите аварийные системы жизнеобеспечения на этих палубах.
Divert emergency life support to those decks.
Компьютер, перевести энергию от варп двигателей к системам жизнеобеспечения.
Computer, transfer power from warp engines to life support.
Показать ещё примеры для «life support»...
advertisement

системы жизнеобеспеченияlife-support system

Капитан Кирк, докладывает инженерный отдел. Вся наша система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Я отрезал систему жизнеобеспечения на ваш мостик и закрыл аварийные выходы.
I have shut off the life-support system to your bridge, jammed up your exit routes.
Если я пойду с тобой, вернешь корабль в норму? Уберешь это устройство из системы жизнеобеспечения?
If I agree to go with you, will you set this ship to rights, take out that device in the life-support system?
Добрые люди из «Кон-Амалгамэт» поставили дешевую систему жизнеобеспечения, чтобы извлечь прибыль из сделки, и все были довольны.
The nice people from Con-Amalgamate delivered a life-support system cheap enough so they could make a profit on the deal.
Моя основная система жизнеобеспечения была повреждена.
There was damage to my primary life-support system.
Показать ещё примеры для «life-support system»...
advertisement

системы жизнеобеспеченияlife support systems

Что означает, что системы жизнеобеспечения все еще работают.
Which means the life support systems must still be working.
Системы жизнеобеспечения выходят из строя.
Life support systems failing.
Системы жизнеобеспечения по всему кораблю функционируют нормально.
Life support systems throughout the ship are fully operational.
Не отвечают. Их системы жизнеобеспечения на резервном питании.
Their life support systems are on reserve power.
Наши двигатели вышли из строя, наши внешние сенсоры едва функционируют, система жизнеобеспечения работает на 20% и продолжает отказывать.
Our engines are failing our external sensors are barely functioning and life support systems are at 20% and dropping.
Показать ещё примеры для «life support systems»...
advertisement

системы жизнеобеспеченияlife-support

Система жизнеобеспечения сломана.
Life-support malfunction.
Электричество и системы жизнеобеспечения восстановлены.
Power and life-support restored.
Вы ворвались в комнату с системой жизнеобеспечения, как только узнали, что есть проблема.
You came charging down into that life-support room the minute you knew there was trouble.
И системой жизнеобеспечения.
Life-support as well.
Переведите системы жизнеобеспечение на минимальное энергопотребление, мистер Дейта.
Reduce life-support to minimum requirements, Mr. Data.
Показать ещё примеры для «life-support»...

системы жизнеобеспеченияplug

Нет, мама отключает твои системы жизнеобеспечения.
No, Mom is pulling your plug.
И пока я дежурю, никто не выключит вашу систему жизнеобеспечения.
And no one is pulling the plug on you on my watch.
В нужный момент ты отключишь мои системы жизнеобеспечения.
You're pulling my plug.
Жена отключила систему жизнеобеспечения, а теперь он отмечает с ней их двадцатую годовщину.
His wife pulled the plug, And now he's taking her out for their 20th anniversary.
И что я должен отключить его от системы жизнеобеспечения.
THAT I SHOULD PULL THE PLUG.
Показать ещё примеры для «plug»...

системы жизнеобеспеченияenvironmental systems

Если системы жизнеобеспечения когда-нибудь откажут, вы можете простудиться.
If environmental systems ever go down, you might get cold.
Они нанимали самых обычных подрядчиков и все такое, но они так же наняли консультанта по системам жизнеобеспечения..
They had all the normal contractors and such, but they also had an environmental systems consultant.
Ты спец по системам жизнеобеспечения.
You design environmental systems.
Система жизнеобеспечения вышла из строя.
The environmental system's out.
— Это не система жизнеобеспечения.
— It's not the environmental system.