сирену — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сирену»
«Сирена» на английский язык переводится как «siren».
Варианты перевода слова «сирену»
сирену — siren
На время остановки пассажирам разрешено покинуть корабль, но просим не уходить далеко и вернуться на борт при первом же гудке сирены.
Passengers are allowed to go out during the stopover but are asked not to stray too far and to come back aboard at the first siren call.
Пароходная сирена.
A steamboat siren.
Полицейскау сирену?
A police siren?
Как ты можешь слышать полицейскую сирену когда...
How could you hear a police siren when...
Болтовня пожилой сирены, лечившейся от расстройства психики, едва ли является свидетельством, даже для третьей степени, лейтенант.
The babblings of an elderly siren being treated for mental disorders... are hardly evidence... even for a third degree, Lieutenant.
Показать ещё примеры для «siren»...
advertisement
сирену — serena
Сирена Ван дер Вудсен.
Serena van der Woodsen Serena van der woodsen.
Сирена Ван дер Вудсен?
Serena van der Woodsen? serena van der woodsen? Is that you?
Сирена, дорогая!
Serena,darling. Oh!
Сирена?
Serena?
Например, чтобы Сирена ночевала в своей кровати, надев пижаму.
What do I want,baby? For serena to sleep in her own bed,possibly wearing pajamas.
Показать ещё примеры для «serena»...
advertisement
сирену — alarm
Когда только раздался сигнал сирены, мы втроем закрылись в герметичной комнате.
When the first alarm came, we got into a decompression chamber. Three of us.
Кто включил сирену?
Who set that alarm?
— Я услышал звуки сирен, и тут появились копы.
After I heard the alarm, I saw the cops.
Я включил сирену...
I triggered the alarm.
Любой контакт дольше четверти секунды запускает сирену.
Any contact exceeding .25 seconds triggers the alarm.
Показать ещё примеры для «alarm»...
advertisement
сирену — sirens wailing
Они дождались полуночи, а затем ринулись, все 75 человек, с горы. С сиренами и пушками наперевес...
They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn...
[ Вой сирен ]
(SIRENS WAILING)
[Сирена]
[Sirens Wailing]
(сирена)
(sirens wailing)
[сирена]
[SIRENS WAILING]
Показать ещё примеры для «sirens wailing»...
сирену — wailing
(вой сирены)
(siren wailing)
[ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА]
[SIRENS WAILING)
[Вой сирены]
[Siren Wailing]
— [ Вой сирен на расстоянии ] — [ Собаки лают ]
— [ Siren Wailing In Distance ] — [ Dog Barking ]
[Воет сирена]
[Sirens Wailing]
Показать ещё примеры для «wailing»...
сирену — buzzer
Я был на той игре с бостонским Селтиком, когда вы забросили мяч под финальную сирену.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
— За секунду до сирены.
— Right at the buzzer.
Ну вот, Айверсон промазал в кольцо, прямо перед сиреной.
See? Iverson just missed a lay-up at the buzzer, Sixers lose.
У меня есть звонок, сирена, биение сердца.
— What? — Got doorbell, buzzer, beating heart...
География... (гудок сирены) узнать предположение они...
Geography... (buzzer sounds) to find out if they are...
Показать ещё примеры для «buzzer»...
сирену — foghorn
Когда ты кончаешь, ты орешь как пароходная сирена.
You sound like a foghorn when you come.
Её голос очень похож на... сирену!
She has a voice somewhat reminiscent of a... foghorn!
Кончая с вами, Даг орет как сирена.
Made Doug come like a foghorn. Well...
Сирена отвлекает меня.
The foghorn is distracting me.
Сирена.
The foghorn.
Показать ещё примеры для «foghorn»...
сирену — serena's
Сирена?
serena's here?
Визит Сирены был коротким и, очевидно, не очень приятным.
Serena's visit was short and apparently not very sweet.
Таинственный поклонник Сирены перестал быть тайной.
well, serena's mystery man is a mystery no longer.
— Что угодно для друга Сирены.
— Anything for a friend of Serena's.
Сирена не способна думать здраво.
Serena's Not Thinking Straight.
Показать ещё примеры для «serena's»...
сирену — mermaid
Он был так опьянен этой сиреной, что ничего не стоило убедить его украсть секретные бумаги из министерства.
He was so in love for this mermaid, what was the easiest to convince it stealing the secret plans of the navy.
Как будто ты хищная маленькая сирена.
As if you were a kind the little mermaid.
Не говори. Сирена — Карен?
Jade the mermaid?
— У меня есть сирена.
— Better. A mermaid.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск;
I'll drown more sailors than the mermaid shall.
Показать ещё примеры для «mermaid»...
сирену — lights
Сирена.
Turn on the lights.
Вырубите сирену.
Switch off the lights.
Можно включать сирену. Парковаться, где хочешь. А девчонки.
You run red lights, park wherever you please... hot-and-cold-running chicks.
Мы с Джесси просто гуляли и увидели, что они едут позади нас. Они включили сирену, ну мы и побежали.
— Um, me and Jessie was just walking and we saw them come up behind us with their lights on and we just started running.
Как только твой отец выбрался из машины, тот человек включил полицейскую сирену.
As the car your father got out of drove off, he turned on his police lights.
Показать ещё примеры для «lights»...