mermaid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mermaid»

/ˈmɜːmeɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mermaid»

На русский язык «mermaid» переводится как «русалка».

Варианты перевода слова «mermaid»

mermaidрусалка

A mermaid will marry in it.
Русалка выйдет в нем замуж.
Oh, Zhenya, you look like a mermaid!
Ой, Женька, ты русалка!
A mermaid.
Русалка.
A mermaid is sitting on that ice flake.
На льдине сидит русалка.
Unicorn, mermaid, sorceress, no name you would give her would surprise or frighten me.
Единорог, русалка, ламия — называйте её как хотите, это меня не удивит и не отпугнёт.
Показать ещё примеры для «русалка»...
advertisement

mermaidрусалочка

Now go to sleep, my little mermaid.
А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Mermaid!
Русалочка!
Mermaid! ...I will choose someone like you.
Русалочка! как ты.
Little Mermaid!
Русалочка!
Little Mermaid.
Русалочка.
Показать ещё примеры для «русалочка»...
advertisement

mermaidсирена

As if you were a kind the little mermaid.
Как будто ты хищная маленькая сирена.
I'll drown more sailors than the mermaid shall.
Людей сгублю я больше, чем сирена, и больше их убью, чем василиск;
You're a little mermaid.
Ты маленькая сирена.
So, when the mermaid Finishes counting
«Когда сирена закончит петь»
«The Mermaid» and all its load don't belong to you any more.
«Сирена» и весь её груз больше Вам не принадлежит.
Показать ещё примеры для «сирена»...
advertisement

mermaidкостюм русалки

A mermaid costume?
Костюм русалки?
Is that a mermaid costume?
Это костюм русалки?
It's a mermaid costume for the cat.
Это костюм русалки для кота.
It's a mermaid costume... for a cat!
Это костюм русалки... для кота!
I look great as a mermaid or a dowager countess.
Я выгляжу чудесно в костюме русалки или вдовствующей графини.

mermaidрусалочий

Mermaid Lagoon?
Русалочья лагуна?
Rest assured that dry though the country may be, I am in the midst of concluding arrangements that will keep Atlantic city wet as a mermaid's twat.
Хоть в стране и собираются жить насухую, я на полпути к заключению соглашений, при которых в Атлантик-Сити будут жить не просыхая как русалочья пиздятина.
Before the sunrise you must pierce the Prince's heart with it. they will grow together back into mermaid tail.
До восхода солнца ты должна вонзить кинжал в сердце принца. они срастутся в русалочий хвост.
You afraid I'm gonna kick your Little Mermaid ass all over this course in front of all these people?
Боишься, что я надеру твой русалочий зад перед всеми?
It's a bit of mermaid magic.
Чуть-чуть русалочьей магии.