сильно расстроилась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сильно расстроилась»
сильно расстроилась — upset
Ты сильно расстроился, Момо?
Has all this upset you, Momo? No, Madame Rosa.
Просто мама сильно расстроилась, ясно?
Mummy's just upset, all right?
Думаете, он сильно расстроился?
Think he's upset?
— А то они очень сильно расстроятся
— Because they can get rather upset
— Я знаю, знаю.. но если на счету малыша Сидни не будет средств.. или Сидни настолько обезумел, что сказал мне неправильный код, вы же понимаете, как я тогда сильно расстроюсь.
— I know, I know, I know, but, er, if there's no funds in young Sidney's coffers or if Sidney has made the schoolboy error of giving me the wrong number... then you need to understand how dreadfully upset that is gonna make me.
Показать ещё примеры для «upset»...
advertisement
сильно расстроилась — really upset
— Ты должно быть сильно расстроилась.
— You must be really upset.
Чёрт, она сильно расстроилась.
Aw gee, she's really upset.
Она сильно расстроилась, не так ли?
She's really upset, isn't she?
Ванесса сильно расстроилась из-за своей сестры.
(Mouth full) Vanessa's really upset about her sister.
сильно расстроилась.
Yeah. She's acting cool about it, but I think she's really upset.
Показать ещё примеры для «really upset»...
advertisement
сильно расстроилась — was she very upset
Если твоё тело отвергнет мою печень, потому что ты не воспринимаешь это всерьёз, я очень сильно расстроюсь.
If your body rejects my liver because you're not taking this seriously, I'm gonna be very upset.
И сильно расстроилась.
She was very upset.
Должно быть, сильно расстроились, когда он вас бросил.
Must've been very upsetting when he jilted you.
Должно быть, она сильно расстроилась, когда вы завели роман и ушли из семьи.
So she must have been very upset when you had an affair and left the family home.
Она сильно расстроилась, когда вы расстались?
When you broke it off, was she very upset?