силовые поля — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «силовые поля»
силовые поля — force field
Пушки Далеков должны были уничтожить это силовое поле полностью.
The Dalek guns must have destroyed that force field completely.
Силовое поле, с которым мы имеем дело, — явно под землей, и оно осуществляет производство.
The force field we encountered is obviously underground, manufacturing these things.
Возможно, оно создает некое силовое поле, которое мешает работе сенсоров?
It could be exerting a force field of some kind that cuts into our sensor scan.
— Силовое поле?
— A force field?
Силовое поле, капитан.
Force field, captain.
Показать ещё примеры для «force field»...
advertisement
силовые поля — forcefield
— Какое-то силовое поле.
— Forcefield of some kind.
Он снова попытался пройти сквозь силовое поле.
He tried to get through the forcefield again.
Силовое поле выключено.
Forcefield is off. Good.
Если я смогу попасть в центр управления и отключить силовое поле, с Гартом будет покончено.
If I can get to the control room and remove the forcefield, then Garth is finished.
— Силовое поле отключено.
— Forcefield is now off, captain.
Показать ещё примеры для «forcefield»...
advertisement
силовые поля — force-field
— Здесь должно быть силовое поле.
— There must be a force-field.
Силовое поле повергло его в невральный шок.
The force-field sent him into neural shock.
Я только надеюсь, что у этого силового поля хватит энергии... чтобы сработал импульс.
I just hope that this force-field has enough energy... to trigger the pulse.
А со мной мой динозавр, который пожирает собак с силовым полем.
Well, I brought my dinosaur who eats force-field dogs.
Силовое поле.
Force-field.
Показать ещё примеры для «force-field»...
advertisement
силовые поля — field
Компьютер, активировать защитное силовое поле, палуба 36, секция 52!
Computer, activate security containment field deck 36, section 52!
Силовое поле сдерживания их варп-ядра, должно быть, ослабло.
Their warp containment field must have been weak.
Оно также могло привести к отключению силового поля вокруг найденной формы жизни.
It might have affected the security field around the life-form, too.
Код, отключающий силовое поле постоянно изменяется ... в соответствии с гармоническими колебаниями между звуковым тоном каждой из пластин.
The code to shut off the field is always changing relative to the harmonics between the tones in each pattern.
Ты знаешь, что я могу создать силовое поле внутри тела человека и расширять его, пока не произойдет взрыв?
He/she knew that can create a field of force inside of somebody... and to expand him until exploding?
Показать ещё примеры для «field»...
силовые поля — force shield
— Силовое поле пропало. Мы побежали.
— The force shield disappeared.
Майор Картер попала в ловушку за силовым полем.
Major Carter was trapped behind the force shield.
Кристаллы защищены силовым полем!
The crystals are protected by a force shield!
Это мой личный генератор силового поля.
The Chancellor's personal force shield.
Очнувшись, я увидела полковника О'Нилла, лежащим без сознания за силовым полем.
When I woke up, I saw Colonel O'Neill, unconscious beyond the force shield.
силовые поля — power field down
Энтерпрайз, это облако — определенно некое силовое поле.
Enterprise. The cloud is definitely a power field of some kind.
Никакой звездолет не смог бы сгенерировать силовой поле такой величины.
No vessel could generate a power field of this magnitude.
Там есть какое-то силовое поле.
Some sort of power field down there.
Как я вам и говорил, здесь есть некое необычное силовое поле.
As I told you before, there's an unusual power field down here.
Перенаправьте энергию силовых полей на передние щиты.
Re-route field power to forward shields.