сидел в тюрьме за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидел в тюрьме за»

сидел в тюрьме заin prison for

Сидит в тюрьме за кражу.
In prison for embezzlement.
Сидит в тюрьме за?
In prison for...? Murder.
Но что более важно, я провёл небольшое расследование, оказывается ты шесть месяцев сидел в тюрьме за взлом и проникновение
but way more importantly, i did a little research, and it turns out you did six months in prison for a be. i did.
Это твой отец сидит в тюрьме за азартные игры?
You're the laddie whose father's in prison for gambling.
Думаю, парень, который сидит в тюрьме за убийство моих родителей, возможно, не убивал их.
Um, I think the guy who's in prison for killing my parents maybe didn't kill my parents.
Показать ещё примеры для «in prison for»...
advertisement

сидел в тюрьме заin jail for

Но весьма проблематично идти на рынок, когда лицо твоей компании сидит в тюрьме за убийство.
But it's a little difficult to go public when the face of your company's in jail for murder.
Ты же знаешь, что мой парень сидит в тюрьме за то, что поколотил свою тётку?
You know how my boyfriend's in jail for head butting his aunt?
Ты не заслуживаешь сидеть в тюрьме за то, что я сделала.
You don't deserve to be in jail for something I did.
Ты должен сидеть в тюрьме за то, что сделал, а не стоять здесь с этой дурацкой ухмылкой на лице.
You should be in jail right now for what you did, instead of standing here with that damn smirk on your face.
Тоби отдал Элисон свой свитер до того, как она встретилась с Йеном, и Тоби не должен сидеть в тюрьме за преступление, которого не совершал.
What happened to alison that night. Toby gave alison his sweater before she saw ian, And toby shouldn't go to jail for a crime he didn't commit.
Показать ещё примеры для «in jail for»...