серьёзные улики — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серьёзные улики»

серьёзные уликиhard evidence

Мы никогда не находим каких-либо серьёзных улик.
We never found any hard evidence.
Окружной прокурор никогда не поверит в это без серьёзных улик или признания.
The DA will never buy it without hard evidence or a confession.
Нам нужны серьёзные улики, чтобы обвинить его в убийстве.
We need hard evidence to place him at the crime scene.
Без серьёзных улик твоё слово...
Without hard evidence, your word is...
У нас есть серьёзные улики против Бена Хорна,
Now, we've got hard evidence against Ben Horne.
Показать ещё примеры для «hard evidence»...
advertisement

серьёзные уликиevidence

Поверьте, я каждый день добиваюсь отклонения гораздо более серьезных улик добытых при гораздо менее сомнительных обстоятельствах.
Trust me. I get much better evidence thrown out every day for a lot less.
Я видела, как делами с гораздо более серьёзными уликами подтирались.
I have seen cases with far more convincing evidence go down the crapper.
То, что мелкий дилер назвал его имя, это не серьёзная улика.
The fact that a corner dealer says this guy's name isn't exactly evidence.
У обвиняемого корни в Пакистане. Его обвиняют в убийстве с серьёзными уликами и грозит ему пожизненное заключение, потому мы считаем, что высок риск побега, и просим его не отпускать.
The defendant has extensive family roots in Pakistan, and given the fact he's charged with murder based on overwhelming evidence, and facing a sentence of life, we consider him a serious flight risk and request remand.
И если ты не откажешься от своих обвинений, тогда мне придется поделиться кое-какими довольно серьезными уликами о твоих внеклассных занятиях за кофейней.
And if you don't retract those accusations then I'll have to share some pretty damaging evidence about your extracurricular activities behind The Brew.