серьёзно поговорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзно поговорить»
серьёзно поговорить — serious talk
Серьёзно поговорить.
A serious talk.
Я хочу серьезно поговорить с табой.
I want to have a serious talk with you.
Когда вернемся, надо будет серьезно поговорить.
When we get back, we must be serious talk.
Мне надо с вами очень серьезно поговорить.
I must have a very serious talk with you.
Нам нужно серьезно поговорить о процедуре наших поставок.
We obviously need to have a serious talk about our supply procedure.
Показать ещё примеры для «serious talk»...
advertisement
серьёзно поговорить — talk
Уверяю вас, ее отец и я собираемся... серьезно поговорить с ней, когда вернемся домой.
I can assure you that her father and I are going to have a long talk with her when we get home.
Вы должны серьёзно поговорить со своим боссом.
You should talk some sense into your boss.
Знаешь, Кабирия, нам с тобой нужно очень серьёзно поговорить
Listen, Cabiria, you and me oughta have a talk one of these days.
Я хочу с тобой серьезно поговорить
I'm going to make you talk today.
— Мне придется серьезно поговорить с ним.
I'm gonna go have a talk with him.
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement
серьёзно поговорить — really talk
Я хочу чтобы ты серьезно поговорила с нашей дочерью.
I want you to really talk to our daughter.
Я хотел поговорить с Сарой... серьезно поговорить... понимаешь?
— Well, then I went to go talk to Sara ... I mean, like really talk to her, you know ... — put all my cards on the table, you know?
Я хотел поговорить с Сарой... ну то есть, серьезно поговорить... выложить все карты на стол, понимаешь?
— Well, then I went to go talk to Sara ... I mean, like really talk to her, you know ... — put all my cards on the table, you know?
Серьёзно поговорить.
Really talk.
— Так, нам надо серьёзно поговорить.
— Okay, so we should really talk.
Показать ещё примеры для «really talk»...
advertisement
серьёзно поговорить — serious conversation
Но когда вернусь, хочу с тобой серьезно поговорить о твоем возвращении домой.
But when I come back, I want to have a serious conversation with you about coming home with me.
Нам с тобой нужно будет серьезно поговорить о твоем имидже.
You and I need to have a serious conversation about a makeover.
А нам нужно серьёзно поговорить.
And we need to have a serious conversation.
Нам нужно очень серьёзно поговорить о том, кем ты меня считаешь, раз свела с таким человеком? — Что?
We need to have a really serious conversation about what you think of me as a person that you would set me up with him.
Думаю, нам нужно серьезно поговорить
I think we need to have a serious conversation.
Показать ещё примеры для «serious conversation»...