сердце колотится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сердце колотится»
сердце колотится — heart was pounding
Мое сердце колотилось все это время.
My heart was pounding the whole time.
Моё сердце колотилось.
My heart was pounding.
Удача была на моей стороне, сердце колотилось, и я знал, что именно нужно написать, чтобы весь Дженкитаун знал, что Дэна — моя.
The wind was at my back, my heart was pounding, and I knew exactly what I needed to write to show all of jenkintown that Dana was my girl.
Я зашёл к ним в номер, и моё сердце колотилось.
I let myself into their room and my heart was pounding.
что я ищу меня, и что я прибежал... вот почему, потому-что я бежал, вот почему я тяжело дышу, и мое сердце колотится,
that I'd been looking for me, and that I'd come running... that's why, because I'd run, that's why I was breathing hard, and my heart was pounding,
Показать ещё примеры для «heart was pounding»...
advertisement
сердце колотится — heart is racing
У меня сердце колотится.
My heart is racing.
— Ваше сердце колотится.
— Your heart is racing.
Твоё сердце колотится.
Your heart is racing.
Эй Иове . Я знаю, я сказал, что все в порядке но мое сердце колотится, и , хорошо, Итак, мы shouId шанс, что кгоспиталю , или мы пытаемся выбраться из города , потому что я ,
I know I said I was okay but my heart is racing and, okay, so, should we chance that out to the hospital, or do we try to get out of town, because I,
Мое сердце колотится, потому что я взволнован.
My heart is racing 'cause I'm excited.
Показать ещё примеры для «heart is racing»...
advertisement
сердце колотится — heart
Его сердце колотилось как барабан.
His heart beat like a drum.
Своими ногами ты заставляешь свое сердце колотиться и сам заставляешь себя спускаться.
With your two feet you lunge your heart and yourself to down-climb it on your own.
Я просто счастлива, волнуюсь, моё сердце колотится при встрече с тобой.
For me, I just feel... happy, excited, and my heart flutters when I see you.
Боже, у меня сердца колотилось как бешеное.
God, my heart's going a mile a minute.
У меня сердце колотится.
My heart won't stop pounding.
Показать ещё примеры для «heart»...
advertisement
сердце колотится — heart is beating
Небожа, дорогой, моё сердце колотится, смотри.
Oh, Nebojsa, my heart is beating so fast. Feel it.
Моё сердце колотилось больше чем на старте гран-при в Сильверстоуне, чистая правда.
My heart is beating more than at the start of the Silverstone GP, I tell you.
Мое сердце колотится как бешеное, и я боюсь того, что вот-вот случится.
I tell you right now, my heart is beating like a phone book in a dryer and I'm so afraid of what's about to happen.
Сердце колотится.
My heart is beating.
И моё сердце колотилось, прямо как сейчас, когда я думаю об этом.
And my heart was beating fast, just like it is now thinking about it.
Показать ещё примеры для «heart is beating»...
сердце колотится — her heart's racing
У меня сердце колотится.
— My heart's racing.
У меня сердце колотится.
I'm freaking out. My heart's racing.
Сердце колотится.
Her heart's racing.
Сердце колотится.
— Her heart's racing.
Голова кружится, и сердце колотится. Словно меня основательно поколотило волной.
I'm dizzy, and my heart's racing like I just took a ten wave set to the head.
Показать ещё примеры для «her heart's racing»...
сердце колотится — heart's pounding
Оппа, мое сердце колотится.
Jae-young. My heart's pounding.
Моя сердце колотится как будто я смотрю последний сезон Опры.
My heart's pounding like I'm watching Oprah's farewell season.
У меня сердце колотится.
Yeah, my heart's pounding.
Мое сердце колотилось так быстро в груди.
My heart's pounding so fast in my chest.
Сердце колотится, потею как ненормальный, весь на взводе, как будто надо срочно что-то сделать.
I'm... my heart's pounding, I'm sweating like an idiot, I'm... I'm freaking out like I got something I'm supposed to be doing.