семья собралась вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «семья собралась вместе»
семья собралась вместе — family together
Если вся семья соберется вместе, твой отец поправится быстрее.
Having more of the family together might help your father recover faster.
Правда, чудесно, что вся семья собралась вместе?
Isn't it nice to have the whole family together?
Я тут подумала, раз уж Майами всего в нескольких часах езды от Колумбии, почему бы моим родственникам не прилететь в Майами, чтобы вся семья собралась вместе?
So, I was thinking, since Miami's only a few hours away from Colombia, why don't we have my relatives fly to Miami so that the whole family can be together?
Вся моя семья соберется вместе на Рождество!
I'm going to have all me family together for Christmas. SHE CHUCKLES
семья собралась вместе — family had gathered
Если другие и не были согласны, они ничего не сказали, и семья собралась вместе, наблюдая черно-белое мерцание на их лицах, и само их присутствие в комнате было проявлением любви гостеприимного дома.
'If others disagreed, they gave no voice to their objections, 'and the family gathered round, 'watching their faces flicker black and white, 'their very presence in the room an act of love, 'a welcome home.'
Назавтра семья собралась вместе, чтобы встретить Бастера из больницы. Он идет.
The next day, the family gathered to welcome Buster home from the hospital.
Майкл Блут и его семья собрались вместе, чтобы обсудить предстоящий суд над Джорджем-старшим.
[Man Narrating] Michael Bluth and his family had gathered at the courthouse... to discuss George Sr. 's upcoming trial.
семья собралась вместе — families coming together
Это ночь перемирия, чтобы наша семья собралась вместе и отомстила за смерть одной из нас.
This is a night for truce. A night for our family to come together and avenge the death of one of our own.
Семья собралась вместе чтобы спасти ее матриарха!
A family coming together to save their matriarch.
Вся семья собралась вместе!
Families coming together.
семья собралась вместе — другие примеры
Так мило, что вся семья собралась вместе.
— Oh, this is lovely. The whole family together.
чтобы все семьи собрались вместе!
There's something for every generation to bring families together.
Итак, сегодня вечером я хочу, чтобы вся семья собралась вместе на ужин.
Okay, so tonight, for my birthday, I want to have a family dinner.
Самое время всей семье собраться вместе.
It's time the whole family gets back together.