семинар — перевод на английский
Быстрый перевод слова «семинар»
«Семинар» на английский язык переводится как «seminar».
Варианты перевода слова «семинар»
семинар — seminar
Нет, семинар. Хорошо.
No, the seminar.
Мы тут собрались на, так сказать, гастрономический семинар.
My friends and I have gathered for a gastronomic seminar.
Здесь что, семинар по семейным отношениям?
Is this a seminar on family relations?
Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар.
You can stay here and find another worm, and hold another seminar.
У меня после семинара будет время.
I'll have time after my seminar.
Показать ещё примеры для «seminar»...
семинар — workshop
Это семинар по частному предпринимательству.
It's a workshop on free enterprise.
Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась.
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around.
Через полчаса? Но мы же собирались подготовиться к твоему семинару.
But we're preparing for your workshop.
Я кое-кого знаю в калифорнийском университете, кто читает семинары по написанию литературных произведений.
There is someone I know at the California Writer's Workshop.
Мы подали заявку на семинар.
We've applied for a workshop.
Показать ещё примеры для «workshop»...
семинар — class
Но здесь не семинар по темпоральной логике.
But this is not a class in temporal logic.
Делаю заметки по поводу вашего семинара, пока не забыл.
Making notes on your class before I forget it.
На летнем семинаре.
She's still at her summer class.
Скажи им, что ты снимаешь фильм для взрослых для семинара по фильмам для взрослых.
Tell them you had to make an adult film for your adult film class.
Здесь говорится, что вы записались на мой семинар по литературе.
You're signed up for my lit class.
Показать ещё примеры для «class»...
семинар — retreat
Мы будем проводить наш третий ежегодный семинар по браку на озере Сом.
We will be holding our third annual marriage retreat at Catfish Lake.
— Как семинар?
— How's the retreat?
Скорее всего это лишняя информация для моего босса, но мы встретились на нудистском семинаре.
This might be a little too much information for my boss, but we met at a nudist retreat.
Вы на семинар?
You here for the retreat?
Довольно глупо было заявиться на мой семинар в полицейской машине.
Kind of stupid to drive a car registered to the Boston police out to my retreat.
Показать ещё примеры для «retreat»...
семинар — study group
— Э, семинар, помнишь?
— Study group, remember?
Джефф, если у тебя есть все ответы, какого черта ты начал этот семинар?
Uh, Jeff, if you have all the answers, why the hell did you start this study group?
У меня нет семинара, Пирс.
I don't have a study group, Pierce.
— Ну, у меня семинар по химии в школе в субботу, но я, вероятно, не смогу пойти, я же под домашним арестом.
Well, I have Saturday chem study group at school, But I probably can't go, because I'm grounded.
Энни, конечно, ты можешь пойти на семинар.
Annie, of course you can go to study group.
Показать ещё примеры для «study group»...
семинар — group
— На семинар сегодня придешь?
Neil study group tonight?
Это очень инетресный семинар...
There's a very interesting studies group...
Мисс Саммерс, я хочу, чтобы вы подготовились к проведению семинара ...на следующем занятии по теме вашей письменной работы.
Ms Summers, I want you to prepare to lead a discussion group next class on the paper topic.
Библиотеку использует мисс Гулливер для своего книжного семинара.
The library is being used by Miss Gulliver's book group. Oh.
Я должен был быть на этом семинаре пять минут назад.
I needed to be in that book group five minutes ago.
Показать ещё примеры для «group»...
семинар — training
Знаешь, компания может отправить тебя на дизайнерские семинары в Нью-Йорке.
You know, the company is offering a design training program in New York.
Тебе было поручено собрать со служащих подписи о том, что они прослушали семинар.
Your task was to get signatures from the employees showing that they completed the training.
Прошу вас, мне всего лишь нужны ваши подписи, как подтверждение того, что я провела семинар.
Everyone, please, I just need your signatures to show corporate I gave you the training.
Как прошел семинар?
Welcome back. How was training?
Он сказал, что вы меня отпустили на обучающий семинар.
He told me that you specifically picked me — for training. — Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «training»...
семинар — colloquium
Сегодня вечером мы идём вместе .. ..на семинар!
We have our colloquium and we will go there!
Я выдумал семинар по анестезии.
Yes, I told her I had a colloquium about Anaesthesia.
Она организатор семинара и она последняя, кто разговаривал с Епископом перед ее отъездом.
She organised the colloquium and she spoke to the Bishop just before she left.
Нас представили друг другу, когда она приехала, но, я не был участником семинара, на это все.
We were introduced when she arrived, but I wasn't a participant in the colloquium, so that was it.
Епископ Парсонс звонила вам этим утром, после последнего собрания на семинаре.
Bishop Parsons phoned you this morning after the last colloquium session.
Показать ещё примеры для «colloquium»...
семинар — teaching a seminar
Он вёл у нас семинары по лекарственным растениям.
He was teaching a seminar on botanical pharmacology.
Я как-то вел семинар по съему цыпочек.
I used to teach a seminar about how to pick up chicks.
Нет, это не то, чтобы сказал человек, который вел тот семинар.
No, that is not what the man who taught that seminar would say.
семинар — seminar for you to attend
В четыре часа в COEX будет проведён семинар для вас.
At 4PM at COEX there's a seminar for you to attend.
Она была здесь на каком-то семинаре.
Attending some seminar or other.
Авиакомпания проводит семинар, о том, что делать, если кто-то видит беспилотник, на своей траектории полета.
Eh, the airline's making us all attend a seminar about what do to if someone flies a drone into your flight path.