сейчас я понимаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сейчас я понимаю»
сейчас я понимаю — i realize now
Но сейчас я понимаю, что снаружи того ребенка — напыщенный гороховый шут!
Now I realize that outside that child is a pompous buffoon!
Я надеялся выполнить свой гражданский долг и за свои заслуги получить награды, но сейчас я понимаю, что это невозможно.
I hoped to enter civil duty and win merits and honors, but now I realize that is not possible.
Но сейчас я понимаю, мне нужно вернуться в свою страну делать все чем я могу помочь женщинам там.
But now I realize, I need to go back to my country To do what I can to help the women there.
И сейчас я понимаю, что не справлюсь с этим один.
PETER: Now I realize that I cannot do this alone.
Но сейчас я понимаю, что посылать их за вами было ошибкой.
But now I realize that sending them after you was a mistake.
Показать ещё примеры для «i realize now»...
advertisement
сейчас я понимаю — now i know
Нет, я понимаю это, но сейчас я понимаю, что могу веселиться, и чувствовать себя лучше по этому поводу, намного лучше.
No, I know that, but now I know that I can have fun, and I feel better about that, much better.
Я пыталась найти что-то общее между нами, Но сейчас я понимаю, что у нас нет ничего общего.
I was trying to find something we had in common, and now I know we have nothing in common.
Сейчас я понимаю как себя чувствовал Иисус...
Now I know how Jesus felt...
Сейчас я понимаю, почему Вес сказал держаться от тебя по-дальше.
Now I know why Wes told me to stay away from you.
Сейчас я понимаю, почему Библиотека выбрала тебя.
Now I know why The Library chose you.
Показать ещё примеры для «now i know»...
advertisement
сейчас я понимаю — now i understand
Слушайте, сейчас я понимаю, что у вас недостаточно терпения, чтобы продолжать её поиски.
Look, I understand now that neither of you have the stomach to continue looking for her.
Сейчас я понимаю.
I understand now.
Сейчас я понимаю, что была молода и впечатлительна, и он мной манипулировал, но знаете... я всё ещё думаю, что он меня любил, и знаю, что я любила его.
And I understand now that I was young and impressionable and he manipulated me, but, you know... I still think he loved me and I know I loved him.
Дорогие мои, не думайте, что это просто, но сейчас я понимаю, что мы все так похожи.
Dear everyone, don't think it's been easy, but I understand now that we are all alike.
Дорогие мои, не думайте, что это было просто, но сейчас я понимаю, что ни сейчас ни в будущем мы не будем схожи
Dear everyone, don't think it's been easy, but I understand now that we're not and never will be alike.
Показать ещё примеры для «now i understand»...
advertisement
сейчас я понимаю — i see now
Но сейчас я понимаю...
But now I see that-
Но сейчас я понимаю, что ни в чем нельзя быть полностью уверенной,
But now I see there's no such thing as being totally sure.
И сейчас я понимаю... что должен был признать то, что я всегда знал.
And now I see... I needed to face something that I'd always known.
Сейчас я понимаю, что не отец был прав, а я был наивен.
I see now not that my father was right, but that I was naive.
Сейчас я понимаю, что совершила ошибку.
I see now that I made a mistake.
Показать ещё примеры для «i see now»...