сейчас работаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сейчас работаю»
сейчас работаю — working
Над чем ты сейчас работаешь?
— What are you working on?
Сейчас работаю в качестве фотокорреспондента.
Working as a photojournalist now.
— Над чем ты сейчас работаешь?
— What are you working on?
Над чем ты сейчас работаешь?
So what are you working on?
Вы с Тондой сейчас работаете над Сикорой. Как идут дела?
How goes the Sykora case you and Tonda are working on?
Показать ещё примеры для «working»...
advertisement
сейчас работаю — working on now
— А над чем вы сейчас работаете?
— What are you working on now?
Над чем вы сейчас работаете?
What are you working on now?
Над чем ты сейчас работаешь?
So, what are you working on now?
Над чем она сейчас работает?
What is she working on now?
Так над какими скандальными разводами ты сейчас работаешь?
So, uh, what scandalous celebrity divorce are you working on now?
Показать ещё примеры для «working on now»...
advertisement
сейчас работаю — working on right now
Над чем вы сейчас работаете?
What are you working on right now?
Так над чем ты сейчас работаешь?
So what are you working on right now?
Над чем ты сейчас работаешь?
What are you working on right now?
Так над чем ты сейчас работаешь?
So, what are you working on right now?
Да, но позволь мне спросить тебя, над каким делом ты сейчас работаешь?
Yeah, but let me ask you, uh, what case are you working on right now?
Показать ещё примеры для «working on right now»...
advertisement
сейчас работаю — right now
Дело в том, что она уволилась и сейчас работает промоутером.
So then, she quit her company and is a cam girl right now.
Я должен сейчас работать над этим и искать ответы.
I should be out there right now finding answers.
Но я сейчас работаю над сложным делом.
I have a brutal case load right now.
А над чем ты сейчас работаешь?
Anyway, what are you on right now?
Но ты знаешь с чем он сейчас работает.
But you know what he has access to right now.
Показать ещё примеры для «right now»...
сейчас работаю — now
Этот... дефибриллятор... сейчас работает?
Is it... defibrillating... now?
И над чем мы сейчас работаем?
At do we do now?
Полиция сейчас работает над несколькими версиями.
Police are now investigating several leads.
Сейчас работаю в частной юридической фирме.
Now in private law practice.
Он сейчас работает только в частном секторе, в какой-то клинике для ипохондриков на Лонг-Айленде.
He's now strictly private, working for some hypochondriac Out on long island.
Показать ещё примеры для «now»...
сейчас работаю — currently working
Товарищи! Я сейчас работаю над проблемой ...поведения животных в условиях опасности.
Comrades I'm currently working on the problem ... Behavior of animals in danger.
И есть ли вероятность, что бомба, над которой ты сейчас работаешь, зацепит и нас?
And, um, does the bomb you're currently working on have, uh, any chance of blowing us up?
Профессор Вольфганг Кляйн, филолог и психолингвист, сейчас работает с подлинными документами, оставшимися от братьев Гримм.
Professor Wolfgang Klein is a philologist and psycholinguistic, currently working on Grimm's original documents.
Да, надо, но расследование над которым мы сейчас работаем, продолжает мешать.
Yes, we are, but the investigation that we're currently working on keeps interfering.
Всё это — твои текущие проекты, всё, над чем ты сейчас работаешь для Пауни.
These are all your ongoing projects, everything you're currently working on for Pawnee.
Показать ещё примеры для «currently working»...
сейчас работаю — still does
Он и сейчас работает.
He still does.
Наверное, и сейчас работает.
But she probably still does.
Наверняка они и сейчас работают.
There should be plenty of 'em still with us.
Нет, я сейчас работаю с эскизами Рембрандта.
No, I'm still cataloguing the Rembrandt sketches.
Я могу и сейчас работать официанткой, да хоть кем угодно.
I could still be a waiter, anything.
сейчас работаю — 'm actually working
Я вообще-то сейчас работаю ради избрания Стива, и я попросил бы тебя снять про него биографический ролик для благотворительного обеда, который я устраиваю.
I'm actually working with Steve's campaign, and I would like you to produce a biographical video for a fundraiser I'm hosting.
Я сейчас работаю над своей идеей благотворительности.
I'm actually working on my own charity idea.
Я сейчас работаю на полицию Гонконга.
I'm actually working for the Hong Kong Police.
Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что...
My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so...
Но ты можешь сделать копии там, где я сейчас работаю.
You could still use the copier where I actually work.