сейчас дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас дома»

сейчас домаat home now

— Он сейчас дома?
— Is he at home now?
А она сейчас дома?
And she is at home now?
Я сейчас дома.
I am at home now.
Вы сейчас дома?
Are you at home now?
Вы должны быть сейчас дома, в окружении родных и близких вам людей.
You should be at home now, surrounded by your friends and those who love you.
Показать ещё примеры для «at home now»...
advertisement

сейчас домаat home

Что я могу сказать: хотел бы я, чтобы ты был сейчас дома с ней.
What can I say? I just wish you were at home with her.
Всем добрый вечер, и тем, кто сейчас дома...
Good evening to everyone, and to the people at home...
Начальник сейчас дома.
He's at home.
Рад, что вы сейчас дома.
I'm glad we caught you at home
Твой жених сейчас дома.
Your fiancé's at home, you know.
Показать ещё примеры для «at home»...
advertisement

сейчас домаhome right now

Кайла, нет сейчас дома..
Oh, Kyle isn't home right now, hon.
Я сейчас дома.
I'm home right now. I stopped by on my lunch hour.
А кто сейчас дома?
Who's home right now? Uh-oh!
Если бы я была сейчас дома,
If I were home right now,
Ладно, хорошо, я сейчас дома.
Okay, fine, you know what, I'm home right now.
Показать ещё примеры для «home right now»...
advertisement

сейчас домаhouse

Сидеть сейчас дома у своего друга.
That I was at my friend's house.
Сейчас дом иногда трясет.
— Didn't the house shake just now?
Он умер в прошлом году, и сейчас дом пустой.
He died last year and the house is empty.
Он сейчас дома.
He's over at the house.
видите, отца нет сейчас дома я не знаю, где он конечно, знаешь.
Uh, look, my--my dad's not at the house. I don't know where he is. Sure, you do.
Показать ещё примеры для «house»...

сейчас домаback home

Для поддержания боевого духа у тех, кто сейчас дома.
Got to keep morale up for folks back home.
Моя девушка, которая сейчас дома, любит их.
My girl back home loves them.
Будь мы сейчас дома, я бы натравил полицию на твою задницу.
If we were back home, I'd call the police on your ass.
И я уверен что куча твоих друзей смотрят сейчас дома по телеку
And I'm sure you have lots of friends watching back home? Yeah.
Я сейчас дома.
I'm back home.

сейчас домаhouse right now

Она бы меня убила, если бы увидела сейчас дом.
Ooh, she would kill me if she saw the house right now.
Это злой рок. Если бы Рой не вмешался у лавки китайцев в тот раз, твой отец и не знал бы его, а Магда спала бы сейчас дома.
If that Rey hadn't arrived at the Chinaman's shop just then... your father never would have met him and Magda would be sleeping in your house right now.
Знаешь, они все сейчас дома.
You know, they're all at the house right now.
Он сейчас дома?
Is he inside the house right now?
Они... они сдают сейчас дом в аренду, но он выставлен на продажу.
They, uh... They're renting their house out right now, but it's on the market.