северянина — перевод на английский
Быстрый перевод слова «северянина»
«Северянин» на английский язык переводится как «northerner».
Варианты перевода слова «северянина»
северянина — northerners
Но я знаю, почему вас, северян, так уважают.
But I know why that is with you northerners.
Что ж, пусть северяне и южане пообедают за одним столом.
Well, let us Northerners and Southerners sit down together.
Знаете, он был знаток человеческой природы, потому он...ну, он легко предвидел выбор, который в большинстве сделают северяне.
See, he was a student of human nature, so he... well, he easily predicted the choice that the Northerners would make.
Примерно 20.000 белых, преимущественно северян, пересекли границу Канады вслед за Гаррисоном.
NARRATOR: «About 20,000 whites,» mostly Northerners, followed Garrison across the border to Canada.
Вив подошел ко мне, пожал руку и сказал, что ему жаль, но все северяне для него на одно лицо.
Viv came over to me, shook my hand, and said he was sorry but all northerners looked the same to him.
Показать ещё примеры для «northerners»...
advertisement
северянина — northmen
Двести северян зарезаны, словно скот.
Two hundred Northmen slaughtered like sheep.
Карстарки — северяне.
The Karstarks are Northmen.
Так где эти северяне вышли на берег?
So where did these Northmen come ashore?
Сир, некоторые учёные и мудрые люди говорят, что эти северяне были присланы Богом, чтобы наказать наших людей за их многие грехи и ошибки.
Sire, some learned and wise men say that these northmen have been sent here by God to punish our people for their many sins and transgressions.
Прошу прощения, сир, но что если не Бог прислал этих северян мучить нас?
Forgive me, sire, but what if God has not sent these northmen here to plague us?
Показать ещё примеры для «northmen»...
advertisement
северянина — north
Если начнётся атака северян, как будем сражаться вместе с этими парнями?
If the North attacks, how are we going to fight with these guys?
Северяне стараются перебить нас а вы хотите, чтобы я сидел здесь, ничего не предпринимая?
The North are trying to kill us and you want me to stay here and do nothing?
Это была территория Южан или Северян?
Was that the South or the North?
Надеюсь, ты нас не зря созвал, Северянин.
This better be good, North.
Северянин!
North !
Показать ещё примеры для «north»...
advertisement
северянина — northern
— Грязные, вонючие северяне!
— Dirty northern bastards!
Силы Северян были немногочисленны и они отступали.
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run.
Генерал Мид, генерал Северян — он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.
General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs.
Северянин.
Northern.
На краю хребта были густые заросли, которые позволили войскам северян прийти и закрепиться на выступе Мьюл-Шу.
At the edge of the ridge was a dense thicket which allowed the Northern troops to come in and form on the Mule Shoe.
Показать ещё примеры для «northern»...
северянина — yankee
Сосед и приятель владельца плантации, Гэвин Браун, сообщил, что Северянин Дэн был убит одним из своих рабов, и причиной смерти стала значительная кровопотеря из-за серьёзного повреждения позвоночника. Похоже на топор в спине.
His neighbor and fellow plantation owner Gavin Brown reported that Yankee Dan was killed by one of his slaves, and cause of death was listed as excessive blood loss due to a severed spinal cord.
Северянин Дэн. Да.
Yankee Dan, yeah.
— Северянин Дэн.
— Yankee Dan.
Разве мы позволим кучке северян прийти сюда и забрать нашу свободу?
Are we gonna let a bunch of Yankee cowards... — Huh?
Здесь нет места для сторонников северян.
We got no room here for Yankee sympathizers.
Показать ещё примеры для «yankee»...