северные — перевод на английский
Быстрый перевод слова «северные»
«Северный» на английский язык переводится как «northern».
Варианты перевода слова «северные»
северные — northern
Северная звезда, сэр.
Northern Star, sir.
По дороге через кладбище, у северных ворот.
This is the road through the cemetery, at the northern gate.
У северных ворот?
The northern gate?
— Почему? — Он ушел со двора... прошел через Северный бульвар, совершенно один... и пошел в парк.
— He walked right out of the yard... crossed Northern Boulevard all by himself... and went to the park.
Пересек Северный бульвар совершенно один.
Crossed Northern Boulevard all by himself.
Показать ещё примеры для «northern»...
advertisement
северные — north
Но разве подобает Королю жениться на офицере Северной Кореи?
But for a King to have an engagement with a North Korean Officer, what decency is there?
— Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
— Nice to meet you too. I am from now on, not a King of South Korea, but a Team Leader of the joint South and the North Korea team.
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС.
The North representative group has decided to go to the ICC.
Северная Корея... нападет на Сеул.
The North... has announced that they are going to attack Seoul.
Мы дамба Северного Моря.
We dam the North Sea.
Показать ещё примеры для «north»...
advertisement
северные — reindeer
Ну, это северный олень пнул его.
Well, a reindeer kicked him.
Северные олени обычно такие милые животные.
Reindeer are usually gentle.
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
A world with elves and workshops and reindeer.
Я осознаю, что когда я впервые встретил тебя на ужине с индюшкой под фирменным соусом твоей мамы... я вел себя непростительно грубо, да еще и этот галстук с северным оленем... который заставила меня одеть мама.
I realize that when I met you at the turkey curry buffet... that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before.
— Северный олень!
— Reindeer.
Показать ещё примеры для «reindeer»...
advertisement
северные — upstate
Сидел в трёх северных штатах.
He did time with our three upstate.
— В северной части города.
— Upstate.
В северной части.
Upstate.
— В северной части.
— Upstate.
Старый дом насчитывал 64 комнаты и располагался в поместье площадью более 800 гектаров в северной части штата Нью-Йорк.
The old house was a 64-room mansion, set in 2000 acers of upstate New-York.
Показать ещё примеры для «upstate»...
северные — north side
— В северную часть города.
Uh, north side.
Кабрини-Грин, жилого комплекса в Северном районе, долгое время считавшегося символом городского упадка, больше нет.
The Cabrini-Green projects of the Near North Side... long considered a symbol of urban decay... are no more.
— Из северной.
North Side.
Ненавижу твою северную физиономию.
I hate your north side face.
Давайте почтим минутой молчания память семерых наших членов из Чикаго из Северного округа, которые не смогли быть с нами из-за безвременной кончины.
Let us now observe one minute of silence in memory of seven of our members from Chicago, North Side Chapter, who are unable to be with us tonight on account of bein' rubbed out.
Показать ещё примеры для «north side»...
северные — nordic
Увы, от них остались лишь обломки, но в иных северных странах средневековые деревянные церкви всё ещё существуют.
We only have a few planks left of those churches, but in other Nordic countries mediaeval wood churches still exist.
Я тут серьёзно поразвлёкся с этой северной фауной...
I have had serious fun with these Nordic animals.
Ну, раз ты заговорила о куклах я слышал, Северный Культурно-Исторический Музей планирует выставить огромную ретроспективу исландских кукол 19-го века.
Oh, you know, speaking of dolls, I understand the Nordic Heritage Museum is planning a huge retrospective of Icelandic dolls of the 19th century.
Северный Музей в Боларде.
The Nordic Museum is in Ballard.
Да и суровый северный климат нам ни к чему.
You do not have to suffer Nordic climate.
Показать ещё примеры для «nordic»...
северные — arctic
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths of the Arctic Ocean.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Hours later, the two titanic craft were still locked together... in an apparent death grip... on the bottom of the Arctic Ocean... nearly 1200 feet below the surface.
Базируясь в Америке, Силы Воздушной Тревоги развернуты от Персидского Залива до Северного Ледовитого Океана.
Based in America, the Airborne Alert Force... is deployed from the persian Gulf to the Arctic Ocean.
Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда.
This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap.
Холодно, как на Северном полюсе.
It's bloody Arctic over here.
Показать ещё примеры для «arctic»...
северные — borealis
Похожи на северное сияние.
Looks like an aurora borealis in there.
Знаешь эти фото северного сияния в журнале «Национальная география »?
You know those pictures in National Geographic, the aurora borealis?
Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА.
There was an Aurora borealis over the mojave desert when we left l.A.X.
Кажется, сегодня можно увидеть даже Северную Корону.
And I think you can also see the Corona Borealis, too.
О! Северное сияние!
Aha, aurora borealis.
Показать ещё примеры для «borealis»...
северные — northernmost
Мы господа самое северное подразделение в Ираке.
We, gentlemen, are the northernmost unit in Iraq.
Она находится на самой северной части территории запада Америк.
It occupies the northernmost territory in the west of the Americas.
Уже сейчас они неумолимо приближаются к крайним северным деревням дунаданов.
Even now they move relentlessly toward the northernmost villages of the Dúnedain.
Он находится в доме в самой северной точке деревни Камба.
He'll be found at the northernmost house in the village of Camba.
Германия оказывается в центре, хотя это самая северная четверть.
Germany appears in the middle, when it's in the northernmost quarter.
Показать ещё примеры для «northernmost»...
северные — south
После чего не исключено что тебя снова отправят в Северную Америку.
And after that you probably get sent back to South America.
Провезено из Европы, Северной Америки и Среднего Востока.
Smuggled in from Europe, South America and the Middle East.
На северном шоссе 84?
Off of South 84?
— Я просто смотрю, кто делает эти глубокие северные стаканы?
I'm just looking to see who makes this Deep South Glass.
ГЛУБОКОЕ СЕВЕРНОЕ СТЕКЛО
«Deep South Glass.»
Показать ещё примеры для «south»...