северная часть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «северная часть»

северная частьupstate

— В северной части города.
Upstate.
В северной части.
Upstate.
— В северной части.
Upstate.
Вам необходимо переезжать в северную часть штата?
Is it necessary for you to move upstate?
Его только что перевели из северной части штата.
He just got transferred down from upstate.
Показать ещё примеры для «upstate»...
advertisement

северная частьnorth side of

Она сообщала, что находится в северной части Норвик.
She gave her 20 as the north side of Warwick.
Он нашёл золотой крест среди камней в северной части острова, помнишь?
Found that golden cross, remember, on the north side of the island?
Подозреваемый Рейберн направляется в лес в северную часть поместья.
Suspect Rayburn is on the move from his last known, headed into the woods behind the north side of the property.
— Это моя территория, Эл. на северной части города.
— This is my joint, Al, on the north side of town.
Вам нужно было взять это у Михаила в северной части города.
You have to get it from Michel on the north side of town.
Показать ещё примеры для «north side of»...
advertisement

северная частьnorth

У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль.
I have here a certificate stating that Leonard Stephen Vole is a blood donor at the North London Hospital. And that his blood is group O.
— В северной части периметра.
— By the north perimeter.
А что насчет пересечения Перл Стрит и Роял Авеню в северной части Вегаса?
What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas?
Послушай, я вырос в северной части Филадельфии.
Listen... I grew up in North Philly.
Но в северной части ими все еще пользуются.
There's some in the North that are still in use.
Показать ещё примеры для «north»...
advertisement

северная частьnorth end of

Кавалеры собираются в северной части долины.
The Cavaliers are mustered at the north end of the meadow.
Белый мужчина, темные волосы, телосложение и возраст неизвестны. Понял, если у вас будут жертвы поблизости, то сообщайте... северная часть парка.
All right, if you do have a victim, have them respond to this location... north end of Dupont Circle.
Морган, ты и Джей Джей опрашиваете северную часть парка.
Morgan, you and JJ canvass the north end of the park.
МакНатт Роуд, северная часть трейлерного парка.
McNutt Road, north end of the trailer park.
Северная часть здания полыхает, Шеф.
North end of the building is flashing over, Chief.
Показать ещё примеры для «north end of»...

северная частьnorthern

Одно из самых легко узнаваемых созвездий расположено в северной части неба.
One of the easiest constellations to recognize lies in the northern skies.
В той части США, в которой находятся современные города Кливленд, Детройт, Нью-Йорк, в северной части, вот это — разница между погожим деньком и километром льда над головой.
In the parts of the United States that contain the modern cities of Cleveland, Detroit, New York, in the northern tier, this is the difference between a nice day and having a mile of ice over your head.
В северной части Парижа.
In northern Paris.
Вершина этой горы в северной части Ирана.. была приемным домом человека, который стал следующим из исламских влияний на Коперника.
The top of this mountain in northern Iran was the adopted home of the man who was the next of Copernicus' Islamic influences,
Они захватывают территории в северной части Квинс, а теперь и в Бронксе.
They're carving out their territory in Northern Queens and now the Bronx.
Показать ещё примеры для «northern»...

северная частьnorthern part of

Я жил в северной части Гватемалы.
Where I lived in Guatemala was in the northern part.
Вам будет предложена обширная территория земли в северной части Франкии.
You will be offered a vast area of land in the Northern part of Frankia.
Если... если мы выйдем из северной части Саны...
Once... once you leave the northern part of Sana'a...
Барийо приобрел сотни домов и ранчо в северной части Кулиакана.
Barillo purchased hundreds of homes and ranches in the northern part of Culiacan.
Долгое время, я полагал, что меня неправильно информировали о причинах беспорядков в Северной части нашего королевства.
For a long time, I believed I was badly misinformed about the causes of disturbances in the Northern part of our kingdom.
Показать ещё примеры для «northern part of»...