север — перевод на английский

Быстрый перевод слова «север»

«Север» на английский язык переводится как «north».

Варианты перевода слова «север»

северnorth

Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
America, China, Japan and Russia are all paying close attention to the situation between the South and North.
Из-за МВЧ и отношений между Севером и Югом.
Because of WOC and the facilitating relationships between the North and South.
Больше всего он не хочет нашего участия в МВЧ как объединённой команды Севера и Юга. то он всеми силами постарается навредить Королевской семье.
He hated it the most when WOC united the North and South. So, if we were to join the WOC, won't it be definite that he will continue creating trouble for the Royal Family?
Офицеры с Севера уже здесь?
Have the North's people arrived?
Команде Севера и Юга нужна удача.
This North and South team will need to have good luck.
Показать ещё примеры для «north»...

северheading north

— Где? Летел на север, на Лак Верт.
Heading north to Lac vert.
Сказали, едут на север, может быть.
Said they were heading north. Maybe.
Беги на север.
Heading north.
Следую за ним на север по Фигероа.
I'm behind him, heading north on Figueroa.
— На север махнули.
Sounds like they're heading north.
Показать ещё примеры для «heading north»...

северnorthern

И если он жив и здоров, он уже где-то в дороге на Севере.
And maybe if he's alive and well, he's on some Northern road right now.
И что парень с севера делает здесь?
What's a Northern boy like you doin' all the way down here?
Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы.
Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe.
Чемпиона Севера по борьбе в тяжелом весе.
Northern Heavyweight Champion Wrestler.
Людям на севере Европы воображалась другая картинка.
The people of northern Europe imagined another pattern.
Показать ещё примеры для «northern»...

северupstate

Я еду на север штата, купить саженцы для друзей.
I'm going upstate to buy some trees for some friends of mine.
На севере штата будет жарко и облачно, сегодня и завтра возможныливни с грозами, но уже к завтрашнему вечеру небо разъяснится.
It will be hot and over cast upstate New York as well with the possibility of thunder showers tonight and tomorrow withg radual clearing by tomorrow night.
Ну, я с ребенком собираюсь на ферму моего отца на севере штата.
Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate.
Мои соперник поехал на север штата, там было гетто.
Upstate for my hometown, my opponent went down to the ghetto.
Мы решили, что как только Фрэнк выпутается из своих проблем, мы переедем на север штата Нью-Йорк. Там есть клиника, в которой могут ему помочь, и есть родственники, у которых мы можем остановиться.
As soon as Frank can get out... ofhis difficulties here, we've decided to move upstate New York... where there's a clinic that can help him... and where we have relatives... with whom we can stay.
Показать ещё примеры для «upstate»...

северjust north of

— На карьере к северу от города.
— The quarry just north of town.
Да, это и правда напомнило мне одного кадди на поле для гольфа к северу от Глазго.
Mm-hmm. Yes, that does remind me of a caddy on a golf course just north of Glasgow.
Это к северу от Галвестона.
That's just north of Galveston.
Со времен гражданской войны, к северу от маяка.
From the Civil War just North of the lighthouse.
Мы видели торговый центр к северу отсюда.
We saw signs for a shopping center just north of here.
Показать ещё примеры для «just north of»...

северgo north

На север иль на юг?
Do we go North or South?
Нам остается лишь север, милая душа, милая подруга.
So we go north, dear soul, dear friend.
Мэнселл, Райли, вы на север.
Mansell, Riley, you go north.
Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды.
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation.
Мне нужно на север, к Стене.
I want to go north to the Wall.
Показать ещё примеры для «go north»...

северnorth side

Мистер Ангер, вы зайдете с севера.
Mr. Unger, you take the north side.
Есть тропинка, ведущая к этому холму с севера.
There's a road leading' up the the ridge from the north side.
Я начну с севера.
I'll start on the north side.
Банда, которая заправляла на севере Чикаго.
The Hungarian gang back in Chicago that ran the North Side?
Север закрыт.
North side is locked.
Показать ещё примеры для «north side»...

северnorthbound

Он шел на север.
The ship was northbound.
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.
К северу. На юг.
Northbound, southbound, I don't even care.
Продвигаюсь на север по Шестой.
I'm goin' northbound on Sixth.
Она движется на север.
Moving northbound.
Показать ещё примеры для «northbound»...

северdue north

Курс, на север.
Course, due north.
На север, скорость пять узлов.
Due north at five knots.
Ступай на север.
Go due north.
Мы поедем по дороге Калэс на север.
We'll take the Calais road and ride due north.
Отсюда лишь один путь — держи на север.
There's only one way out — that's due north.
Показать ещё примеры для «due north»...

северtravel north

Мы уйдем на север, к Полюсу.
We would travel north, to the furthest reaches of the Pole.
Иди на север к шаману.
Travel north to the oracle.
Я проведу их на север по главной улице здесь, и затем поверну на восток к главной патрульной башне, здесь.
I'll travel north along the main street here, and then turn east at their main guard tower here.
В Институте океанографии говорят, что все... течения на западном побережье идут на север.
The Oceanographic Institute says all west coast currents travel north.
Они пойдут на север, северо-восток, чтобы уйти подальше от нас. Потом вернутся на станцию.
They'll travel north, northwest, put as much distance as they can between us, then circle back around to the station.
Показать ещё примеры для «travel north»...