сделать небольшое усилие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделать небольшое усилие»

сделать небольшое усилиеmake a little effort

Шериф, сделай небольшое усилие, пожалуйста.
Chérif, make a little effort, please.
Просто сделайте небольшое усилие чтобы понять нашу точку зрения.
Just make a little effort to understand our point of view.
Ладно, я просто говорю, что нет ничего сложного чтобы сделать небольшое усилие и подарить девушке что-то милое.
Okay, I'm just saying, it doesn't hurt to make a little effort and get a girl something nice.
advertisement

сделать небольшое усилиеmake an effort

Сделай небольшое усилие, ради своих детей, чтобы хоть раз они почувствовали себя, как все.
Make an effort for your kids, make them feel like normal kids for once, out on a family vacation.
Пожалуйста, сделай небольшое усилие:
Please, make an effort.
advertisement

сделать небольшое усилие — другие примеры

Только и тебе надо сделать небольшое усилие:
You also have to make a small effort.
Нужно было сделать небольшое усилие воли, к которому ты не был готов.
It was a small effort of will, which you were not ready to make.
Просто сделай небольшое усилие.
Just make a bit of an effort.
Например, я могу решить сделать небольшое усилие, и я смогу перевести свой бизнес на следующий уровень.
Now, I can choose to do a little heavy lifting now, and I can put our business at the next level.