сделать для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сделать для»
сделать для — made for
По-моему, его сделали для детей.
I presume it was made for the kiddies.
Мы говорим «Спасибо, номер Два» за планы, которые ты сделал для нас.
We say «Thank you Number Two» for the plans you have made for us.
Гомункул? Его сделали для представителя Исландского Альянса в Ледниковый период, в 5000 году.
It was made for the commissioner of the Icelandic Alliance in the Ice Age in the year 5,000.
Это я сделал для тебя.
This one I made for you.
Энтони, у меня есть кое-что, что ты сделал для меня... давным-давно.
Anthony, I have something you made for me a very long time ago.
Показать ещё примеры для «made for»...
advertisement
сделать для — done for
— Ты должен ценить то, что семья Оно сделала для тебя.
You should appreciate what the Ono family has done for you.
Труди рассказала мне, что ты сделал для нее, по крайней мере, то, что хотел сделать.
Trudy told me what you done for her, at least, what you tried to do.
Но я помнила всё, что он сделал для нас, и не противилась.
But thinking of all he had done for us, I did not mind.
После всего, что я сделал для Альянса, никто и слова не сказал в мою пользу, никто даже руки не поднял, чтобы поддержать меня.
After all I had done for the Alliance, not a word was said in my favour, not a single hand raised in my support.
После всего, что этот человек сделал для города...
After all this man has done for this town...
Показать ещё примеры для «done for»...
advertisement
сделать для — do something for
Отец, ты не мог бы кое-что сделать для Томми?
Say, Dad, could you do something for Tommy?
— Что я могу сделать для вас?
— Can I do something for you?
Мне нужно кое-что сделать для Бадди.
I have to do something for Buddy.
Можешь сделать для меня кое что?
Will you do something for me?
Я знаю только одно: я должен что-то сделать для них.
All that matters now is to do something for them.
Показать ещё примеры для «do something for»...
advertisement
сделать для — do anything for
Я готов сделать для тебя что угодно, но только не предать мой народ.
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
Мы ничего не сможем сделать для неё теперь, пусть это будет уроком.
We cannot do anything for her now, let this be a lesson.
Что я могу сделать для тебя на земле, Тингоччио?
Can I do anything for you on earth?
Могу я сделать для тебя что-нибудь?
Can I do anything for you?
— Я никогда ничего не могу сделать для своих сыновей.
— I can never do anything for my sons.
Показать ещё примеры для «do anything for»...
сделать для — done so much for
— Да, тебя. Эдит, ты так много сделала для нас, мы накормим тебя разгуллой.
You've done so much for us, we must get you some rossogo/las.
Вы столько сделали для нашего сына.
You've done so much for my son.
Вы так много сделали для нашей страны.
You've done so much for this country.
— Я столько сделал для Вас... сеньор капитан...
— I've done so much for you... Captain...
Он много сделал для меня.
He has done so much for me.
Показать ещё примеры для «done so much for»...
сделать для — done a lot for
Она много сделала для него.
She has done a lot for him.
Он очень много сделал для нашего города.
He has done a lot for our city.
Он много сделал для Манфреда.
He's done a lot for Manfred.
Я много сделала для Отоё.
I've done a lot for this Otoyo.
Вы многое сделали для жителей города, Билл.
— You've done a lot for the people of this town, Bill.