сделал свой выбор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделал свой выбор»

сделал свой выборmade your choice

— Ты сделал свой выбор.
— You made your choice.
— Возможно но ты сделал свой выбор.
— Maybe but you made your choice.
Уже сделал свой выбор.
Already made your choice.
Вы уже сделали свой выбор.
You have already made your choice.
— Ты сделала свой выбор.
— Oh, you made your choice.
Показать ещё примеры для «made your choice»...
advertisement

сделал свой выборmade her decision

— Она сделала свой выбор, мама.
She made her decision.
Она сделала свой выбор.
She's made her decision.
Нравится мне это или нет, она сделала свой выбор.
Like it or not, she's made her decision.
Ну что ж, Кайли сделала свой выбор, теперь моя очередь.
Well, Kylie's made her decision, mine's to come.
Я сделал свой выбор.
I've made my decision.
Показать ещё примеры для «made her decision»...
advertisement

сделал свой выборchose

На самом деле, он сам сделал свой выбор остаться в Асгарде с вашим дедом на все эти годы.
Actually, he chose to stay behind in Asgard all of these years with your grandfather.
Они сделали свой выбор.
They chose this.
Он сделал свой выбор из-за тебя ? разве не-так,Роуз?
He chose because of you, didn't he, Rose?
Но ты сделал свой выбор — посмотреть «Воду для слонов»
But you chose to see «Water for Elephants»
Я не говорила вам, что вы должны были работать в одиночку, но каждый из вас сделал свой выбор.
I never told you that you had to work alone, but that's what each of you chose to do.
Показать ещё примеры для «chose»...
advertisement

сделал свой выборmake your

Хочу, чтобы ты сделал свой выбор.
I want you to make your case.
можно построить карьеру, и вы сделали свой выбор.
Could literally make your career,
Когда я в следующий раз увижу его, я сделаю свой выбор.
And the next time that I see him, I'm gonna make mine.
И нравится это тебе или нет, ты тоже сделал свой выбор.
And whether you like it or not, you've made one, too.
Значит, теперь... я должна сделать свой выбор.
So now I have to make mine.
Показать ещё примеры для «make your»...

сделал свой выборchoice

Похоже, я сделал свой выбор. Как Андре Агасси или Брюс Уиллис.
I think this is a choice, like Andre Agassi or Bruce Willis or something.
Сегодня, в прямом эфире, Дариус сделает свой выбор.
We're getting closer to Darius' final choice, tonight, live.
Ну, перед тем, как ты сделаешь свой выбор, как ты можешь знать?
Well, before you have a choice, how can you know?
Но я сделал свой выбор.
But this is my choice.
Мы хотим, чтобы у наших приёмных родителей было как можно больше информации, основываясь на которой они сделают свой выбор.
We want our adopters to have as much information as possible on which to base their choice.
Показать ещё примеры для «choice»...

сделал свой выборmade your bed

Вы сделали свой выбор, мистер Монтгомери!
You made your bed, Mr. Montgomery!
Ты сделала свой выбор.
You made your bed.
Ты сама сделала свой выбор.
You made your bed.
Она сделала свой выбор,
She made her bed.
Они сделали свой выбор, Бенита.
They made their bed, Benita.
Показать ещё примеры для «made your bed»...

сделал свой выборmake your mind up

Сделай свой выбор вовремя.
Make your mind up time.
Сделай свой выбор вовремя.
Make your mind up time.
Звучит, словно ты уже сделала свой выбор.
Sounds like your mind is made up.
Я сделала свой выбор.
I've made up my mind.
Этни может сделать свой выбор.
Ethne is free to make up her own mind.