сделал большую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделал большую»

сделал большуюdo more

— Здесь мы сделаем больше, чем в Люксембургском саду.
— Here we do more than in Luxemburg.
Я хотел бы сделать больше.
Wish I could do more.
Это тот случай, когда мать может сделать больше чем отец.
This is when the mother can do more than the father.
Ну, ты бы мог сделать больше, чем просто горевать.
Well, you could do more than grieve.
Я могу сделать больше для Барбары, чем ее правая рука.
I can do more for Barbara as her right hand.
Показать ещё примеры для «do more»...
advertisement

сделал большуюmade a big

Вы сделали большую ошибку, когда пошли со мной на ланч.
You made a big mistake in coming out to lunch with me.
Я сделала большую ошибку. Нет.
I made a big mistake.
Вы сделали большую ошибку, Скиннер.
You made a big mistake, Skinner.
Они сделали большую ошибку.
They made a big mistake.
Ладно. Только что ты сделал большую ошибку, мальчик.
OK, you just made a big mistake, nature boy.
Показать ещё примеры для «made a big»...
advertisement

сделал большуюdone more

Кто же сделал больше для вас и для Испании? !
Who has done more for you and Spain?
Доктор, вы в курсе, что за последние 20 лет доктор Адамс сделал больше для улучшения условий содержания и лечения преступников, чем все человечество за 40 столетий?
Bones, are you aware that in the last 20 years Dr. Adams has done more to revolutionise, to humanize prisons and the treatment of prisoners than all the rest of humanity had done in 40 centuries?
Никто не смог бы сделать больше.
Nobody could have done more.
Надо было сделать больше.
You were a boy. I should have done more.
Я бы сделала больше, если бы у меня было время.
I could have done more with a little time.
Показать ещё примеры для «done more»...
advertisement

сделал большуюdid a great

Ты сделал большое дело.
— Hi, you did a great job. A great job.
Ты сделал большое дело.
You did a great job in there.
На людей в Дувре сделали большое дело.
The folks at Dover did a great job.
Вы сделали большое дело.
Now, leslie, you did a great job.
Ты сделала большое событие.
You did a great event.
Показать ещё примеры для «did a great»...

сделал большуюbig

Теперь сделай большую затяжку этого Южноафриканского косячка с травой в наркобаронском стиле.
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
Так что, я позвонил ему, чтобы сделать большой заказ на топливо, так?
So I called in a big fuel order, right?
Я, кстати, журналист, и я хочу сделать большой репортаж...
I happen to be a reporter, and I've got a big story...
Ваш ребенок заболел и не пошел в школу, вам нужно сделать большую презентацию, время поджимает.
Your kid's home sick from school, you've got a big Powerpoint presentation to make, your boss is on your ass.
Я думаю, что это сделала большая птица.
You'd say that's a big bird that did that.
Показать ещё примеры для «big»...

сделал большуюmake more

— Мы можем сделать больше денег прямо здесь.
You could make more money right here.
— Мы сделаем больше еды.
Make more food.
Если один был совершенством почему бы не сделать больше?
If one of me was perfect why not make more?
Ты можешь сделать больше?
Can you make more?
Я сделаю больше за одну ночь чем за две недели водителем чёртового кэба!
I'll make more in one night than in two weeks driving that damn cab!
Показать ещё примеры для «make more»...

сделал большуюmade a

Он сделал большую ошибку, открыв мой секрет.
He made a fatal error by discovering my secret.
Он должен ехать в аэропорт, но ради меня он сделал большой крюк в пути.
He had to go to the airport but he made a detour for me.
Если все это должно дать нам... более тесный контакт с факультетом... то кто-то сделал большую ошибку.
If this is supposed to give us... closer contact with the faculty... someone made a terrible mistake.
Я сделал большую ошибку.
I made a mistake.
Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю.
When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one.
Показать ещё примеры для «made a»...

сделал большуюmake great

Хотя я не могу играть на скрипке, но из крошечного городка я могу сделать великое государство.
Though I cannot fiddle, from a tiny city can I make a great state.
Мы сделали великий бизнес! Люди достигли того, о чем всегда мечтали!
We have managed to make a great business, and everyone... will get to live the lifestyle they've always dreamed of!
Можно сделать великое открытие, если задавать правильные вопросы.
We can make great discoveries if only we ask the right questions.
Ты тот, кого я собираюсь сделать великим.
You're the one I'm gonna make great.
Я просил Энни выйти за меня замуж, потому что она сделала большие успехи.
I asked Annie to marry me because she has made great strides.
Показать ещё примеры для «make great»...

сделал большуюdo better

Может можно сделать больше, чем интенсивный курс по экзобиологии.
Maybe we can do better than giving you a crash course in exobiology.
Прости, что не смог сделать больше, но у меня тоже свои проблемы.
Sorry I couldn't do better, but I got my own problems.
Они хороши, но я всегда думал мы можем сделать больше.
With the two she's got? Mnh, they're okay. I always thought we could do better.
Но ты сделала больше, чем думаешь.
But you did better than you thought.
Мне сказали, она развивает скорость до 85 миль в час, но я уверена, что мы можем сделать больше!
They say the top speed's 85 miles an hour, but I'm sure we can do better than that!
Показать ещё примеры для «do better»...

сделал большуюdid most

— Ты сделал большую часть этого.
— You did most of this.
Сделал бОльшую часть работы.
Did most of the work, though.
Чет сделал большую часть.
Chet did most of it.
Так что вероятно, что вы сделали большую часть ущерба для собственного плеча до доктора Дюмонт.
So it's likely you did most of the damage to your own shoulder before Dr. Dumont ever got in there.
Ага, хорошо, она сделала большую часть тяжелой работы, но всегда пожалуйста.
Yeah, well, she did most of the heavy lifting, but you're welcome.
Показать ещё примеры для «did most»...