сделает хорошее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделает хорошее»

сделает хорошееdo better

Ты думаешь, что можешь сделать лучше?
Do you think you can do better?
— Неправда. Я могу сделать лучше.
— I can do better.
О, я думаю я могу сделать лучше чем это.
Oh, I think I can do better than that.
Твоя работа нестабильна, можно было сделать лучше...
Your work is erratic, could do better...
Думаю, можно сделать лучше.
I think we can do better. OK?
Показать ещё примеры для «do better»...
advertisement

сделает хорошееmake a good

Он сделал хороший выбор.
He made a good choice.
Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно.
You made a good and sincere confession, Linda Salerno.
Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил
True, you made a good match You're lucky to have met her
Может сделать лучше, может и хуже.
Could make it better, could make it worse.
Я сделаю лучше для каждого.
And I'll make it better for everyone.
Показать ещё примеры для «make a good»...
advertisement

сделает хорошееdone better

Может быть, не в смысле того, что я сделал, или ошибок... но в смысле того, что я мог сделать лучше.
Not so much regarding the things I have done, or the mistakes I have made... but of the things that could have been done better.
Начинаешь понимать, что именно мы могли сделать лучше, когда открываешь возможности.
However, one is aware that we could have done better. Above all when you see all the possibilities.
Джо Ди Маджио не мог бы сделать лучше.
Joe DiMaggio couldn't have done better.
И не смогли бы сделать лучше вы словно сломали ей шею своими руками.
You couldn't have done better if you'd broken her neck with your own hands.
Я сам не мог бы сделать лучше.
I couldn't have done better.
Показать ещё примеры для «done better»...
advertisement

сделает хорошееdid well

Ты сделал хорошо.
You did well.
Вы сделали хороший выбор, капитан.
You did well for yourself, Captain.
Если он всё сделает хорошо, то мы возьмём бронзу.
If he does well, a bronze is theirs for the taking.
Я хотела бы хоть раз это сделать хорошо.
I wanted, just once, to do it well.
Я также сказал ей, что если она все сделает хорошо, то сможет присоединиться к нам.
I also told her that if she did well, she could join us.

сделает хорошееgot a good

Как сделать лучше?
How does it get better?
как можно сделать хорошую фотографию без моделей, выкрутасов, без ничего — просто наблюдая.
About how you can get a good picture without models, without artifice, without anything... but by just simple observation.
Сделай хорошие снимки снизу.
Get some good low-angle stuff.
Я сделаю хороший какао.
— I've got the good chocolate.
В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар.
Anyway, I forgive you because I got a good shot.