сдам экзамен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сдам экзамен»
сдам экзамен — pass the exam
Я могу сдать экзамен и жить себе счастливо!
So I can pass the exam and live happily by myself!
Сначала сдай экзамен, а потом поймай его мне.
Pass the exam first, and then catch him for me.
Если вы сдадите экзамен, вы сможете сразу же приступить к работе.
If you pass the exam, you should be quickly be able to be introduced to a job.
Затем сдадим экзамен и пойдем на Испанский 103.
Then pass the exam and move on to Spanish 103.
Рама, братец никакого свидетельства не будет, если не сдашь экзамен!
Rama bhai... no certificate unless you pass the exam!
Показать ещё примеры для «pass the exam»...
advertisement
сдам экзамен — passed
Терри получит 10 тысяч долларов, за то, что я сдал экзамен?
Terry gets a ten thousand dollar bonus because I passed?
Это правда, что он заплатил тебе 10 тысяч долларов за то, что я сдал экзамен.
Is it true that you get Ten thousand dollars Because I passed.
Сдал экзамен в коллегию адвокатов с третьего раза.
Passed the bar on his third attempt.
Да, мама. — Твоя сестра сдала экзамен сразу.
— Your sister passed first time.
Мардж, я сдал экзамен!
Marge! I passed!
Показать ещё примеры для «passed»...
advertisement
сдам экзамен — exam
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly... attractive. Yet you are unhappy.
Профессор, на пару слов... Как моя дочь сдала экзамен по истории?
Professor, a quick word... how did my daughter do in her history exam?
Я хочу еще раз попробовать сдать экзамен.
I wanna retake the exam.
Мне нужно сдать экзамен сегодня, в полдень, Мой компьютер только что поломался И я потеряла все мои данные.
I have an exam this afternoon, my computer just froze and I lost all my notes.
Поэзия мне необходима, чтобы сдать экзамен, а серфинг— моя любовь.
The poetry is for my Lit exam, but surfing is a passion.
Показать ещё примеры для «exam»...
advertisement
сдам экзамен — take the exam
Только чтобы сдать экзамен.
Just to take the exam.
Мне нужно два дня из его хороших дней... Один день, чтобы уговорить его позволить мне сдать экзамен, и другой, чтобы сдать его.
So I need two of his good days in a row... one to persuade him to let me take the exam, and the other to pass it.
Как ты могла сдать экзамен за другого человека?
How could you take the exam for someone else?
Но и этот окунь, умей он держать ручку, тоже мог бы сдать экзамен.
But this sea bass here, if he could use a pen, could take the exam, too.
Я хочу сдать экзамен завтра.
I want to take the exam tomorrow.
Показать ещё примеры для «take the exam»...
сдам экзамен — passed the test
— Что ж, ты сдала экзамен.
— At least you passed the test. — What do you mean?
Он сдал экзамен.
He passed the test.
Вы сдали экзамен.
You passed the test.
Я сдал экзамен!
I passed the test!
Мама, я сдала экзамены!
Mum, I've passed the test.
Показать ещё примеры для «passed the test»...
сдам экзамен — passed the bar
Только что сдал экзамен. Речь идет о моих клиентах.
Well, I just passed the bar, and these are my clients.
М-р Стоун замещал меня, пока я не сдал экзамен.
Mr. Stone filed this on my behalf until I passed the bar.
Я сдала экзамены три дня назад.
I passed the bar three days ago.
И тогда, когда я сдал экзамен и попытался устроится в компанию.
Right back to when I passed the bar and tried to join the firm.
Ты сдал экзамен на адвоката, сразу как приехал на остров, а значит, ты можешь работать.
You passed the bar when you first moved to the island, which means technically you can still practice.
Показать ещё примеры для «passed the bar»...
сдам экзамен — take
Вы имеете в виду, что я не могу сдать экзамены?
You mean I cannot take part in the exams?
Предложил сдать экзамен на аттестат.
He suggest I take the GED.
А я считаю, что для того, чтобы быть достойным примером для своего сына: ты должен снова пройти этот курс и сдать экзамен без обмана.
And I learned that in order for you to set a good example for your son... you're gonna take that course over again without cheating.
Мой куратор не советует посещать только один какой-то семинар. Потому что один курс не позволит мне сдать экзамен в целом по фотографии. Ух ты.
So my advisor said it would be best not to take either one, or something because certain photography classes don't apply to a degree in photography.
Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города.
I'll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city.
Показать ещё примеры для «take»...
сдам экзамен — take the test
Поэтому если бы кто-нибудь мог сдать экзамен за меня.
So if only there was someone who could take the test for me.
Это ты должен был сдать экзамен за меня.
You were gonna take the test for me.
Спорим, если ты поговоришь с шефом, он позволит тебе сдать экзамен позже, чтобы ты разобралась с похоронами и вообще со всем.
I bet you if you talk to the chief, he'll let you take the test later with the funeral and everything.
у тебя нет водительских прав. пока ты не сдашь экзамен в автошколе.
you don't have a driver's license until you take the test after school.
Твой бывший учитель истории, мистер Хак... сказал, что ты можешь вернуться и сдать экзамен в эту пятницу, и если сдашь, получишь аттестат.
Your old history teacher, Mr. Huck... said you can come back and take the test this Friday, and if you pass, you'll get your diploma.
Показать ещё примеры для «take the test»...
сдам экзамен — test
Ты не сдал экзамен, но ты был болен.
You missed the test.
Ты уже потеряла надежду сдать экзамен?
Have you given up the test?
Сдам экзамены экстерном.
I could just test out.
Кэролайн сообщила всем хорошую новость о том, что ты решила вернуться и сдать экзамен по истории Америки.
Caroline told everyone the good news about you going back to take that American history test.
И для меня не имеет значение, куда ты будешь поступать, поэтому наша с тобой задача — просто сдать экзамен.
And no matter... what school you go to you'll need to pass that test, so please.
Показать ещё примеры для «test»...
сдам экзамен — passed the bar exam
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Он только что сдал экзамены на адвоката.
He just passed the bar exam.
Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Надеюсь сдать экзамен на адвоката, заниматься законной практикой.
Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Ты сдал экзамен на адвоката?
You passed the bar exam?
Показать ещё примеры для «passed the bar exam»...