свыкнуться — перевод на английский

Варианты перевода слова «свыкнуться»

свыкнутьсяget used

Он этого тоже хочет, но ему нужно ещё время, чтобы свыкнуться с этим.
He wants it, too, but needs some time to get used to it.
Так что вы должны свыкнуться с этой мыслью.
You may get used to the idea now.
Думаю, тебе просто нужно время, чтобы свыкнуться с этим.
I think you just need time to get used to it.
У большинства есть девять месяцев чтобы свыкнуться с мыслью о том, что они станут родителями.
Most parents have nine months to get used to the idea of becoming parents.
Ему просто нужно немного времени, чтобы свыкнуться с этой новостью, милая.
He just needs some time to get used to the idea, honey.
Показать ещё примеры для «get used»...
advertisement

свыкнутьсяget over

Дедушка никогда не свыкнется с её смертью.
Grandfather will never get over her death.
— Они говрят, что свыкнуться с этим невозможно.
They say you never get over this.
И чем быстрее ты свыкнешься с этой мыслью, тем лучше.
So the sooner you get over it, the better.
У меня заняло больше времени, свыкнуться с переездом моего любимого баристы в Бруклин.
It took me longer to get over my favorite barista moving to Brooklyn.
Свыкнуться со смертью моего мужа?
Get over my dead husband?
Показать ещё примеры для «get over»...
advertisement

свыкнутьсяused to

Свыкся с копами от него, когда я был в игре.
Used to cop from him when I was in the game.
Я уже свыкся, отец.
I am used to it, Dad.
Я уже свыкся с этой мыслью.
I was really getting used to the idea.
Я свыкся с идеей о смерти.
I'm used to the idea of dying.
Я уже свыкся.
I'm used to this.
Показать ещё примеры для «used to»...
advertisement

свыкнутьсяadjust

Твоим друзьям нужно время, чтобы свыкнуться.
Your friends might need some time to adjust.
— Трудно эмоционально свыкнуться.
— Hard to adjust emotionally.
Ну, людям нужно время, чтобы свыкнуться с изменениями.
Well, people often need time to adjust to change.
Я попытаюсь просто свыкнуться и сколькоей?
I'm trying to just, like, adjust and-— howoldis she? she'sninemonths.
Оуп всё никак не свыкнется с карьерой своей мадам.
Ope's still adjusting to his old lady's career path.
Показать ещё примеры для «adjust»...

свыкнутьсяaccepted

Дай мне время, чтобы свыкнуться с этим.
Just taken me a while to accept it.
И я должен свыкнуться с мыслью что он подросток и будет ошибаться как все подростки.
I've got to accept the fact that he's gonna screw up like a teenager.
Я свыклась с судьбой очень давно.
I accepted this fate a long time ago.
Я свыклась с этим.
I accepted it.
Надеюсь, ты с этим свыкнешься.
I hope you'll start accepting that.