своевременно — перевод на английский

Варианты перевода слова «своевременно»

своевременноtimely

Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa.
Своевременно как ангел смерти.
As timely as the angel of death.
Спасибо вам за уведомление таким своевременным образом.
Thank you for informing us in such a timely manner.
Своевременные дружеские пожертвования?
Timely donations from friends?
Своевременный вопрос.
A timely question.
Показать ещё примеры для «timely»...
advertisement

своевременноtimely fashion

В таком случае вы оба будете всегда начеку очень важно, чтобы после того, как зазвучит сирена, код был введен правильно и своевременно.
In this manner, you will both stay as fresh and alert-— ...utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация,... код был введён верно и своевременно.
It is most important that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Чрезвычайно важно, чтобы, когда зазвучит сигнализация, код был введён верно и своевременно.
It is most important that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Боюсь, советники, что раздел дела на два отдельных процесса не был запрошен своевременно.
My concern, counselors, is that severance of the two trials was not requested in a timely fashion.
Но это предполагает, что вы будете способны своевременно выплачивать как сумму долга, так и пени за просрочку.
But it's predicated on you having the ability to make restitution for your principal and penalties in a timely fashion.
Показать ещё примеры для «timely fashion»...
advertisement

своевременноwell-timed

Один своевременный обвал снега и достоинство психиатрической профессии может быть восстановлено.
One well-timed avalanche and the dignity of the entire psychiatric profession could be restored.
Лгали ли о своевременной продаже акций, или убили подружку на одну ночь.
Lied about a well-timed stock sale, Or murdered a one-night stand.
Такое своевременное нападение.
This is a well-timed strike.
Ты сейчас специально процитировала песню из мюзикла «Кабаре» чтобы приподнять моё настроение, или это была своевременная случайность?
Did you just intentionally quote a song from cabaret to lift my spirits, or was that a well-timed accident?
Однако твое преждевременное прибытие довольно своевременно.
However, your premature arrival is actually well-timed.
Показать ещё примеры для «well-timed»...
advertisement

своевременноprompt

Господа, огромное спасибо, за своевременную доставку мистера Ёршана.
Thank you so much, gentlemen, for the prompt delivery of Mr. Ershon.
А так же ценю своевременные выплаты.
Also appreciate prompt payment.
Своим своевременным вмешательством этот брат предотвратил серьезные беспорядки и телесные повреждения на берегу реки
By his prompt action, this Brother prevented any serious disorder and injury along the riverbank.
"Приношу искреннюю благодарность за ваши своевременные профессиональные услуги.
«For your prompt and professional service, »I offer my sincere thanks.
Он хочет девяносто брутто из X-245 и своевременную доставку, а у нас нет столько в наличии.
He wants ninety gross of X-245 and prompt delivery, and we're out of stock.

своевременноconvenient

Как своевременно!
How convenient.
Как своевременно, да?
A bit convenient, wasn't it?
Очень своевременно, а?
Convenient' eh?
Камеры наблюдения в Ричардс-Бей были своевременно отключены в течении четырех часов.
Security cameras at richards bay were conveniently Shut down for four hours.
Полицейская машина отправлена в гараж... а капот заменили — как своевременно.
The police car was sent to the garage... and the bonnet was conveniently replaced

своевременноgood timing

Своевременно.
Good timing.
Своевременное фото.
Good timing on that photo.
Но, тем не менее, своевременный.
Oh, it's good timing.
Своевременно.
In good time.
Своевременно.
MAN: In good time.