сводить счеты с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сводить счеты с»
сводить счеты с — take
Как по-вашему, почему эти люди сводят счеты с жизнью?
Why do you think it is folks take their own life?
Некоторые сходят с ума. Другие спиваются. Кто-то сводит счёты с жизнью.
Some go mad, some take to drink, some take their own lives.
Президент Джефри Миченер не сводил счеты с жизнью.
President Jeffery Michener did not take his own life.
advertisement
сводить счеты с — have killed
Ну почему же дети сводят счеты с жизнью?
why are babies killing themselves?
Тут Джульетта берёт его кинжал. И сводит счёты с жизнью.
And so Juliet takes his dagger... and then kills herself.
Не было никакой причины, чтобы сводить счеты с жизнью.
They just see no Earthly reason why he should have killed himself.
advertisement
сводить счеты с — score with
это не сводить счеты с мертвецом.
settling a score with a dead man.
Значит, ты считаешь, что через тебя, он сводит счёты с Бенни?
So you think he's looking to settle the score with Benny by coming after you?
advertisement
сводить счеты с — to settle the score with
Сводили счеты с Папой?
Settle the score with Dad?
Я не собираюсь сводить счеты с отцом.
No I have to settle the score with my father.
сводить счеты с — другие примеры
Джей-Ти сводит счёты с напавшими на него, отправляется в Голливуд и становится звездой.
J.T. Gets even with his bashers, goes to Hollywood and becomes a star.
Ты думаешь, что я таким образом свожу счеты с женщинами?
Are you saying I settle scores with women through her?
Это забавно. Получать деньги, есть печеньки и сводить счеты с жизнью.
Getting paid to eat cookies and play the game of life.
Итак, вопрос в том, зачем кому-то сводить счёты с Йоркширским бухгалтером?
So the question is, why would someone take out a contract on a Yorkshire accountant?
Я думаю, что я бы не стал сводить счеты с жизнью, чтобы подставить парня, только потому, что от него у меня мурашки по коже.
I'd like to think I wouldn't take my own life to frame a guy, just 'cause he gave me the creeps.
Показать ещё примеры...