свободных мест — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свободных мест»

свободных местspace

У тебя же мозги пустые — — там масса свободного места!
Lots of storage space there.
У нас есть свободное место в графике.
We have a space on one of our lists.
Я представляю свободное место именно там, где я хотел бы припарковаться, и в 95% процентах случаев, это место будет свободно, и я в него заезжаю.
I would visualise a car space exactly where I wanted it and 95% of the time it would be there for me, and I would just pull straight in.
— Заткнись, ты трата свободного места.
— Oh, shut up, you waste of space.
В дневнике он пишет о заполнении последнего свободного места, о том, что с его заполнением произведение будет завершено.
In the journal he talks about filling in the last space, How once he does that the artwork will be complete.
Показать ещё примеры для «space»...
advertisement

свободных местroom

Он сказал, что в нашем семейном склепе не осталось свободных мест.
He told me they had no room left, in the family grave!
Проходите, есть ещё много свободных мест!
This way, there is room. Use the.
На кухне должно быть свободное место.
A kitchen needs room.
Да, если бы у меня было больше свободного места.
— And it would if I had more room.
Допустим, у меня есть куча трупов, а в них столько свободного места... находка для контрабандиста.
I got a bunch of bodies waiting with plenty of room in them I could smuggle some shit.
Показать ещё примеры для «room»...
advertisement

свободных местempty seat

Найди себе свободное место.
— Okay. Well, go find an empty seat.
— Здесь есть свободное место?
— Is there an empty seat here?
Ок... Садись на свободное место.
Okay, please sit in that empty seat.
Майк, займи любое свободное место.
Mike, just take any empty seat.
Похоже, у нас есть свободное место.
Looks like we have an empty seat.
Показать ещё примеры для «empty seat»...
advertisement

свободных местvacancy

В истории есть свободное место.
There is a vacancy, in history.
Тогда было бы свободное место.
Then there would have been a vacancy.
Больше нет свободных мест.
No more vacancy.
Там нет свободных мест.
No vacancy sign was on.
Простите, может у вас есть свободные места?
Excuse me, is there any vacancy?
Показать ещё примеры для «vacancy»...

свободных местseat

И действительно осталось одно свободное место.
And I do have one seat left.
Занимайте свободные места.
Take a seat if you can, please.
Займите другое свободное место, пожалуйста.
I need you to take another seat.
Давай поищем свободное место.
Let's find a seat.
Невозможно найти свободное место, и даже если и найдёшь, туда или нассали, или наблевали.
It's hard enough to find a seat, and if you do, someone's pissed in it or thrown up over it.
Показать ещё примеры для «seat»...

свободных местspot

И Амелия довела счет Кайли до 11, оставив лишь одно свободное место.
And the addition of Amelia leaves Kylie on 11, with just one spot left.
О, вижу свободное место.
Oh, I see a spot. I got to go.
В Исправительной Колонии Бедфорд только что появилось свободное место.
A spot just opened up at Bedford Hills Correctional.
— Когда речь шла о свободном месте, имелись в виду не кресла?
When he said, «a spot on the floor,» did he mean... on the floor?
Вон свободное место.
There's a spot.
Показать ещё примеры для «spot»...

свободных местopen seat

Выбери любое свободное место.
Any open seat.
Может быть, свободное место за вашим столиком в знак поддержки?
Maybe an open seat at your table in a show of support?
Есть свободные места на стыковочный рейс через Орландо.
We may have an open seat on a connecting flight through Orlando.
Есть свободное место в первом классе, если кто-то из вас хочет туда бесплатно пересесть.
I do have an open seat in first class, if one of you would like a free upgrade.
Садись на свободное место.
Take the open seat.
Показать ещё примеры для «open seat»...

свободных местopening

Кажется, за дабо-столом есть свободное место, а может, я мог бы заинтересовать вас в посещении голокомнаты.
There seems to be an opening at the dabo table or perhaps I might interest you in some time in the holosuites.
Что означает, что у нас есть свободное место.
Which means we have an opening.
Не волнуйся об этом, малышка, как только будет свободное место.
Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening.
Послушай, у меня появилось свободное место в команде.
Look, I've got an opening in my lineup. Varsity.
В классе мисс Спэрроу есть свободное место.
There's an opening in Miss Sparrow's class.
Показать ещё примеры для «opening»...

свободных местopen spot

Я бы хотел чтобы они остались на мировых и боролись за свободное место.
I would like to stay on with Worlds and vie for the open spot.
У нас есть свободное место.
We have an open spot.
Есть одно свободное место.
There's one open spot.
Там свободное место.
There's an open spot over there.
В этом году, у нас есть свободное место в университетской команде.
This year, we've got an open spot in varsity.
Показать ещё примеры для «open spot»...

свободных местseats available

Мой дорогой Андре, похоже, что нет больше свободных мест, кроме ложи №5.
RAOUL: My dear André, there would appear to be no seats available other than Box Five.
Я думаю, что знаю, по какому поводу вы все пришли, так, что если вы займете свободные места, я готов углубиться в фактическое состояние дел.
I think I know what you've all come about, so if you'd care to take the seats available, I'm quite prepared to get down to the facts of the case.
Есть много свободных мест.
We'll have plenty of seats available.
У нас есть свободные места, если вы хотите сыграть.
We've got seats available, if you'd like to play.
Есть свободные места, сэр.
The seats are available, sir.
Показать ещё примеры для «seats available»...